在這個眼球經濟的時代,「直播」已成為我們數位生活中不可或缺的一部分。這篇文章就是要探討直播英文的各種用法。從YouTube、Facebook、Twitch上的遊戲實況和網紅互動,到電商平台的線上銷售,甚至是因應遠距需求的線上課程與會議,網路直播的應用無所不在。
當我們想用英文討論這個熱門主題時,腦中可能閃過 "live stream" 這個詞,但它是否適用於所有情境?"broadcast" 和 "webcast" 又在何時使用?本文將深入探討「直播」相關的各種英文的說法,透過詳細解釋與豐富例句,幫助您精準掌握其細微差異。
核心詞彙:Live Stream / Livestream
Live stream 是現今最通用、最普遍的「直播」說法,指的是透過網路即時傳輸影音內容。這個字可以是名詞(n),也可以是動詞(v),並且有三種常見的拼寫方式:live stream(兩個字)、livestream(一個字)或 live-stream(帶連字號),三者意思完全相同,其中又以 livestream 和 live stream 最為常用。
這個詞由兩部分組成:
-
live: 作為形容詞,意指「現場的、直播的」,發音為 /laɪv/,與「five」押韻。電視節目畫面右上角的 "LIVE" 字樣就是這個意思。
-
stream: 指的是「串流」,也就是不需完整下載檔案,即可透過網路直接觀看影片、視頻或在線收聽與音樂的科技。
作為名詞 (Noun)
當作名詞時,live stream 指的是「網路直播節目」,是可數名詞。
-
例句:
-
You can watch a live stream of the solar eclipse on this channel at 4 P.M.
(下午四點時,你可以在這個頻道收看日食的直播。) -
Millions of people are watching this esports live stream online.
(有數以百萬的人正在線上收看這場電競直播。) -
The groom could only watch his wedding live stream outside the venue.
(那位新郎只能在會場外收看自己的婚禮線上直播。)
-
作為動詞 (Verb)
當作動詞時,live stream 意為「進行網路直播」。
-
例句:
-
My favorite YouTuber is live streaming tonight, so I can't go out with you.
(我最喜歡的 YouTuber 今晚要直播,所以我無法和你一起出門。) -
The baseball game will be live-streamed on Facebook, YouTube, and Twitter.
(那場棒球比賽將會在臉書、YouTube 及推特上直播。) -
Because of the pandemic, the meeting will be live-streamed.
(因為疫情的關係,這場會議將在線上進行直播。)
-
而從事直播的人,就稱為 live streamer、online streamer 或直接簡稱為 streamer,中文對應「直播主」、「實況主」或「主播」。
傳統與新用:Live Broadcast / Broadcast Live
Broadcast 原本是指透過電視或廣播等傳統媒體進行的「播送」。因此,live broadcast 最初多指「電視或廣播的現場直播」。然而,隨著科技演進,這個詞彙也被延伸用來指網路上的直播,帶有些許傳統媒體的正式感。
Live Broadcast (名詞)
-
例句:
-
I watched a live broadcast of the NBA championship yesterday. It was so exciting!
(我昨天看了 NBA 冠軍賽的直播,比賽實在是太刺激了!) -
Is this program a live broadcast or a prerecorded one?
(這個節目是直播的還是預錄的呢?)
-
Broadcast Live (動詞片語)
動詞用法是 broadcast live,指「進行直播」。特別需要注意的是,動詞 broadcast 的三態同形:broadcast / broadcast / broadcast。此用法常以被動語態呈現。
-
例句:
-
The debate between the two candidates will be broadcast live next Monday.
(兩位候選人的辯論將在下週一進行現場直播。) -
The Taipei New Year’s Eve concert will be broadcast live from 6 P.M. on television.
(台北跨年演唱會將會從晚上六點起在電視上直播。)
-
正式場合的選擇:Webcast
如果一場活動同時開放現場觀眾參加,也同步在網路上直播,那麼這種形式的直播就非常適合用 webcast 來形容。Webcast 通常指較為正式、需要專業設備和事前規劃的線上直播,例如大型會議、公司產品發表會或學術講座。
Webcast 同樣可以作為名詞或動詞,其動詞三態也為同形:webcast / webcast / webcast。
-
例句:
-
If you can’t join the speech in person, there will be a live webcast.
(如果這場講座你無法親自參加,將會有線上直播。) -
This session is being webcast worldwide, so many people are watching us online.
(這個場次將會進行全球直播,所以會有很多人在線上觀看我們。) -
For those watching our live webcast on YouTube, you can type your questions in the chatbox.
(對於那些在 YouTube 上觀看我們直播的人,你們可以將問題打在聊天室裡。)
-
用法比較總結
為了幫助您更清晰地分辨,以下表格整理了這些詞彙的主要區別:
詞彙 (Term) |
詞性 (Part of Speech) |
主要用法與情境 (Primary Usage & Context) |
正式度 (Formality) |
---|---|---|---|
live stream / livestream |
名詞 (Noun), 動詞 (Verb) |
最通用,指任何網路上的即時影音串流,從個人休閒到專業活動皆可。 |
一般 (General) |
live broadcast |
名詞 (Noun) |
原指廣播電視的現場直播,現也可用於網路,帶有較傳統的媒體色彩。 |
稍正式 (Slightly Formal) |
broadcast live |
動詞片語 (Verb Phrase) |
「進行直播」的動詞用法,常用於被動語態。 |
稍正式 (Slightly Formal) |
webcast |
名詞 (Noun), 動詞 (Verb) |
多指有現場觀眾、同時在網路直播的正式活動,如會議、講座、發表會。 |
正式 (Formal) |
直播相關的實用詞彙擴充
學會了「直播」本身,讓我們來看看更多直播生態圈的相關用語:
-
開始直播 (Go Live): 這個片語指「要開始直播了」。許多直播平台的「開始」按鈕上就是寫著 "Go Live"。
-
I’m about to go live. (我準備要開始直播了。)
-
-
直播主 (Streamer / Live Streamer): 如前述,指進行直播的人,也就是實況主或主播。
-
乾爹 (Sponsor): 在台灣直播文化中,贊助或「鬥內 (donate)」直播主的觀眾或廠商被稱為「乾爹」,英文對應詞是 sponsor (贊-助者),而非 "sugar daddy"。
-
吃播 (Mukbang): 源自韓文 먹방 (meokbang),指邊吃東西邊直播的內容。
-
直播帶貨 (Live Commerce / Livestream Shopping): 結合 live stream 和 e-commerce (電子商務) 的概念,指透過直播方式來銷售商品,這種方式能有效提升流量。
-
遊戲實況 (Video Game Live Streaming): 專指直播玩電子遊戲的過程,這是 Twitch 平台上最受歡迎的主題之一。
-
開箱直播 (Unboxing Live Stream): 即時開箱新產品並與粉絲 share (分享) 過程的直播,充滿創意與驚喜。
常見問題 (FAQ)
Q1: live stream、livestream 和 live-stream 有什麼不同?
A1: 這三種寫法的意思完全相同。livestream (一個字) 和 live stream (兩個字) 是目前最普遍的用法,live-stream (帶連字號) 也可以,但相對少見。您可以根據個人偏好或所參考的文體風格來選擇。
Q2: 「直播主」的英文只有 live streamer 嗎?
A2: 不是的。Streamer 是更簡潔且非常普遍的說法,尤其在遊戲社群中。Online streamer 或 internet streamer 雖然文法正確,但在實際使用中頻率較低。
Q3: 我要說「我要開直播了」,用英文怎麼說最自然?
A3: 最自然且口語的說法是 "I'm about to go live." (我正準備要開始直播) 或 "I'm going live now." (我現在要開始直播了)。
Q4: 在 live stream 中,live 這個字怎麼發音?
A4: 在此情境下,live 是形容詞「現場的」,發音為 /laɪv/,聽起來像 "la-iv",與 "five" 或 "drive" 押韻。它不同於動詞「居住」(live) 的發音 /lɪv/。
總結
總體而言,live stream 是日常生活中最安全、最通用的「直播」英文。當您想強調事件的正式性或其與傳統媒體的關聯時,可以選用 live broadcast。而對於有現場觀眾的線上同步活動,webcast 則是最精準的詞彙。掌握這些詞彙的細微差別,不僅能讓您的英文表達更道地,也能更深入地理解全球的數位媒體文化。