「醫生英文」心臟科、皮膚科、小兒科的英文,你都會說嗎?

當我們身體不適時,腦中第一個浮現的英文單字或許是「doctor」。然而,醫學領域博大精深,各個專科的醫師都有其特定的英文名稱。無論是出國旅遊、留學,或是在工作上需要與外國醫療人員溝通,瞭解這些專業詞彙的英文都至關重要。本文將為您詳細整理從一般內科到各類專科的醫生英文說法,幫助您在需要時能精準描述自己的健康狀況,順利溝通。

第一步:從「通才」醫生開始

在許多西方國家,例如美國,醫療體系與台灣稍有不同。當您生病時,通常不會直接去找專科醫生,而是會先看「家庭醫生」或「一般內科醫師」。他們是醫療系統的第一道防線,負責透過詢問病史、初步診斷、治療常見疾病,並在必要時將您轉診(refer)給專科醫生。

  • Physician / Internist:這兩個詞常用來指代「內科醫生」。Physician 是個較廣泛的稱呼,而 Internist 則更明確地指導專攻成人內科、處理非手術性疾病的醫生。
  • General Practitioner (GP):這是「家庭全科醫生」的常見說法,特別是在英國和澳洲等國家。他們提供全面性的基礎醫療服務。
  • Family Physician:指「家庭醫學科醫生」,這類醫師照顧的對象涵蓋所有年齡層的家庭成員,提供持續性與全面性的照護。

各科專科醫生英文名稱總整理

當病情需要更深入的診斷與治療時,GP 或內科醫生便會將病患轉介給專科醫師(specialist)。以下我們將常見的專科醫師(如牙科、眼科醫師、心臟科醫師等)及其科別整理成詳細表格,並針對幾個特別的科別做補充說明。

中文專科名稱 英文醫生名稱 英文科別名稱
牙醫 Dentist Dentistry
眼科醫生 Ophthalmologist / Eye doctor Department of Ophthalmology
婦產科醫生 Obstetrician and Gynecologist (OB/GYN) Department of Obstetrics and Gynecology
小兒科醫生 Pediatrician Department of Pediatrics
耳鼻喉科醫生 Otolaryngologist / ENT doctor Department of Otolaryngology / ENT
外科醫生 Surgeon Department of Surgery
皮膚科醫生 Dermatologist Department of Dermatology
急診科醫生 Emergency Physician Emergency Department / Emergency Room (ER)
心臟科醫生 Cardiologist Department of Cardiology
精神科醫生 Psychiatrist Department of Psychiatry
心理醫生 Psychologist / Therapist
神經科醫生 Neurologist Department of Neurology
腦神經外科醫生 Neurosurgeon Department of Neurosurgery
骨科醫生 Orthopedist / Orthopedic Surgeon Department of Orthopedics
癌症腫瘤科醫生 Oncologist Department of Oncology
泌尿科醫生 Urologist Department of Urology
腎臟科醫生 Nephrologist Department of Nephrology
腸胃科醫生 Gastroenterologist Department of Gastroenterology
內分泌科醫生 Endocrinologist Department of Endocrinology
風濕科醫生 Rheumatologist Department of Rheumatology
過敏/免疫科醫生 Allergist / Immunologist Department of Allergy and Immunology
麻醉科醫生 Anesthesiologist Department of Anesthesiology
放射科醫生 Radiologist Department of Radiology

不可不知的細節差異

眼科 (Ophthalmologist) vs. 驗光師 (Optometrist)

Ophthalmologist 是受過完整醫學訓練的眼科醫師,能診斷並治療如青光眼、白內障等各種眼部疾病,並執行眼科手術。而 Optometrist(驗光師)主要負責檢查視力、矯正視力問題,並開立眼鏡或隱形眼鏡的處方。若只是單純的視力檢查,找驗光師即可。

婦產科 (Obstetrician and Gynecologist)

這個詞其實由兩部分組成。Obstetrician(常縮寫為 OB)專門處理懷孕、分娩及產後護理的相關事宜。Gynecologist(常縮寫為 GYN)則負責女性生殖系統的非懷孕期健康問題,如月經失調、婦科檢查等。兩者合稱 OB/GYN。

耳鼻喉科 (ENT Doctor)

雖然其學術名稱是 Otolaryngologist,但因發音較長且複雜,日常生活中更常用 ENT doctor 來稱呼。ENT 是 Ear(耳)、Nose(鼻)、Throat(喉)三個字的縮寫,非常直觀。

小兒科 (Pediatrics) 的再細分

小兒科(Pediatrics)是專門照顧嬰幼兒與青少年的科別,在大型醫院中,有時會根據需求再細分成更專業的領域,例如專門照護新生兒的「新生兒科」(Division of Neonatology),以及處理兒童手術需求的「小兒外科」(Division of Pediatric Surgery)。

精神科 (Psychiatrist) vs. 心理學 (Psychologist)

Psychiatrist 是醫學博士(MD),可以診斷精神疾病並開立藥物處方。Psychologist 則側重於透過心理諮商、談話治療(talk therapy)等非藥物方式來處理心理健康問題。另一相關詞 Therapist(治療師)則是一個更廣泛的稱呼,泛指提供心理或物理治療的專業人士。

常見問題 (FAQ)

Q1: Doctor 和 Physician 有什麼不同?

A1: Doctor (Dr.) 是一個廣泛的尊稱,可用於稱呼任何領域的醫生,甚至是擁有博士學位的人。而 Physician 通常特指受過專業醫學訓練、從事非手術治療的「內科醫生」,與專門執行手術的 Surgeon (外科醫生) 形成對比。

Q2: 如果在國外身體不舒服,但不確定該看哪一科怎麼辦?

A2: 最好的方式是預約一位 General Practitioner (GP) 或 Family Physician(家庭醫生)。他們會先為您做初步診斷,如果您的狀況需要專科治療,他們會協助您轉診至合適的專科醫生。

Q3: 「外科醫生」的英文是什麼?

A3: 外科醫生的英文是 Surgeon。他們是專門透過手術(surgery)來治療疾病或傷害的醫生。舉個例句,骨科醫生中也有專門動刀的,稱為 Orthopedic Surgeon。

總結

語言是溝通的橋樑,在攸關健康的醫療情境中尤其如此。下次當您或親友需要在英語環境下就醫時,除了「doctor」之外,若能準確說出要找哪一科的醫生,例如 “I need to see a dermatologist for my skin rash.”(我因為皮膚起疹子需要看皮膚科醫生),將能大幅提升溝通效率,並獲得更適切的醫療協助。希望這份詳細的整理能成為您實用的英文工具。

資料來源

返回頂端