溝通是人類社會的基石,無論是在職場協作、家庭關係,還是在日常生活與人際互動中,有效溝通的技能都至關重要。能和別人好好溝通是處理好許多事的基礎。提到「溝通」,多數人會立刻想到英文單字 “communicate” 或 “communication”。然而,英文中關於溝通的表達遠不止於此,它涵蓋了從簡單的訊息傳遞到深層的情感交流,甚至包含了溝通順暢與否的各種情境。
本文將全面性地整理與「溝通」相關的英文詞彙,從核心的動詞與名詞用法出發,深入探討其豐富的同義詞、實用的慣用語,並延伸至如何用英文表達溝通不良或需要溝通等具體情境。無論您是想提升職場工作英文能力,或是在日常對話中更精準地表達自己的需求,本篇文章都將為您提供一份詳盡的參考指南。
核心詞彙解析:Communicate 與 Communication
學習溝通英文的第一步,是掌握最核心的動詞 communicate 和名詞 communication 的用法。
動詞:Communicate
Communicate 作為動詞,意指「傳達、溝通、交流」,涵蓋了透過說話、書面文字、肢體語言或手勢等其他信號來分享信息、想法或感受的行為。The act of communicating is fundamental to all social 生物。
發音: /kəˈmjuː.nə.keɪt/
用法解析:
- Communicate with someone (與某人溝通):這是最常見的用法,強調與特定對象的雙向交流。
- 例句: I find I just can’t communicate with her. (我發現我和她就是無法溝通。)
- 例句: The new mayor is reaching out to the local community to communicate with them about his plans. (新市長正努力與當地社區溝通,讓他們瞭解自己的城市規劃。)
- Communicate something to someone (向某人傳達某事):強調單向地將具體資訊傳達給他人。
- 例句: The manager communicated the new policy to all employees. (經理向全體員工傳達了新政策。)
- Communicate that + 子句 (通知/傳達…):用來傳達一個完整的訊息或決定。
- 例句: He communicated that he would be late for the meeting. (他通知說他開會將會遲到。)
- Communicate through/by + 方式 (透過某種方式溝通):說明溝通所使用的媒介或方法。
- 例句: We can now communicate instantly with people on the other side of the world. (我們現在可以與地球另一端的人進行即時交流。)
重要提示: Communicate 是一個不及物動詞,當後面要接「人」作為溝通對象時,必須加上介系詞 with。錯誤用法:I communicate him. 正確用法:I communicate with him.
名詞:Communication
Communication 作為名詞,意指「溝通、交流」這個行為本身,或是指傳遞的消息或內容。
發音: /kəˌmjuː.nəˈkeɪ.ʃən/
用法解析:
- Communication with someone (與某人的溝通)
- 例句: Effective communication with colleagues improves teamwork. (與同事的有效溝通可以增進團隊合作。)
- Communication between A and B (A與B之間的溝通)
- 例句: He blamed the lack of communication between the various government departments. (他指責各個政府部門之間缺乏溝通。)
- 例句: The lack of communication between 父母 and children can cause 誤會. (父母與子女之間缺乏溝通,容易產生誤會。)
- A form of communication (一種溝通方式)
- 例句: Body language is an important form of communication. (肢體語言是溝通的一種重要形式。)
- Communication skills (溝通技巧)
- 例句: Obviously teachers have to be good communicators, with excellent communication skills. (顯然,老師必須是善於溝通的人,並具備出色的溝通技巧。)
重要提示: 當 Communication 指「溝通」這個抽象概念時,為不可數名詞,前面不加 “a/an”。
相關詞彙表
英文單字 | 詞性 | 中文意思 | 例句 (附翻譯) |
---|---|---|---|
Communicative | 形容詞 | 健談的;樂於交談的;與溝通相關的 | The communicative ability of the whale is thought to be highly developed. (鯨魚被認為具有高度發達的交流能力。) |
Communicator | 名詞 | 溝通者;善於溝通的人 | She is the company’s senior vice-president of marketing communications and a great communicator. (她是公司負責行銷傳播的高級副總裁,也是一位出色的溝通者。) |
Non-communicative | 形容詞 | 不愛說話的;不願溝通的 | My stepfather was a shy and non-communicative person. (我的繼父是一個害羞、不善交際的人。) |
Non-communication | 名詞 | 缺乏溝通 | Non-communication and lack of attention are commonly mentioned as motives for divorce. (缺乏溝通和關懷是經常被提及的離婚動機。) |
Communicable | 形容詞 | (疾病) 可傳染的 | In this period, there were 974 outbreaks of communicable disease. (在此期間爆發了974起傳染性疾病。) |
「溝通」的多元表達:同義詞與相似詞
為了讓語言更生動、更精準,除了 communicate,我們還可以根據不同的語境選用更貼切的詞彙。
英文單字 | 中文意思 | 語境與 nuance | 例句 (附翻譯) |
---|---|---|---|
Liaison | 聯繫;聯絡 | 強調組織或團隊之間為了協作而進行的溝通與聯繫。這和商業談判(negotiation)中帶有對抗性的情境不同,liaison更側重合作。 | There’s a need for closer liaison between the police and the community. (警方與社區之間需要更緊密的聯繫。) |
Exchange | 交流;交換 | 強調雙向地交換想法、意見或資訊。 | The forum provides a great opportunity for the exchange of knowledge and ideas. (這個論壇提供了絕佳的機會來進行知識與思想的交流。) |
Interact | 互動;交流 | 側重於人與人之間的社交互動過程,透過相處達成交流。這個詞不只用於人,也可用於描述事物之間的相互作用。 | The teacher has set up a good environment for her students to interact. (這位老師為她的學生營造了一個很好的互動交流環境。) |
Convey | 傳達;表達 | 強調將想法、感情或訊息成功地傳遞給他人,有時帶有單向性,例如演講者向觀眾傳達情感。 | She conveyed her concerns to the manager. (她向經理表達了她的擔憂。) |
Communion | (思想情感的) 交流;交融 | 一個較為正式和文學性的詞,指深層次的、精神上的或情感上的溝通與契合。 | He found spiritual communion with her. (他覺得和她之間可以進行精神上的交流。) |
實用溝通片語與慣用語
在日常對話中,使用慣用語能讓你的英文聽起來更道地。
慣用語 (Idiom) | 中文意思 | 例句 (附翻譯) |
---|---|---|
Break the ice | 打破僵局 | He told a joke to break the ice at the party. (他在派對上講了個笑話來打破僵局。) |
Get the message across | 清楚地傳達訊息 | She used simple words to get the message across. (她用簡單的詞語清楚地傳達了訊息。) |
Read between the lines | 讀懂言外之意 | You need to read between the lines to understand his true feelings. (你需要讀懂他的言外之意才能理解他的真實感受。) |
Get straight to the point | 直入主題;開門見山 | Let’s get straight to the point and discuss the main issue. (我們就直入主題,討論主要問題吧。) |
Talk in circles | 說話繞圈子 | He tends to talk in circles without giving a clear answer. (他說話總是繞圈子,從不給出明確的答案。) |
Have a word with someone | 和某人談話一下 | Can I have a word with you in private? (我能私下和你談談嗎?) |
Keep in touch | 保持聯繫 | Let’s keep in touch even after you move abroad. It’s important to keep in touch with old 朋友. (即使你搬到國外,我們也要保持聯繫。和老朋友保持聯繫很重要。) |
Reach out to someone | (主動) 聯繫某人 | She reached out to me after she heard I was not feeling well. (她聽說我不舒服後,主動聯繫了我。) |
當溝通不良時:如何用英文表達?
溝通並非總是一帆風順。當在會議中遇到障礙時,瞭解如何表達這些情況同樣重要。
無法溝通: I can’t communicate with you! (我無法跟你溝通!)
- 這句話直接表達了溝通的失敗和挫敗感。
對牛彈琴: It’s like talking to a brick wall.
- 這是一個非常經典的英文俚語,中文直譯是「像在跟磚牆說話」,生動地描繪了對方完全沒有反應或不聽勸告的情景。
- 例句: I’ve tried to explain the risks, but it’s like talking to a brick wall. (我試圖向他解釋風險,但簡直是對牛彈琴。)
雞同鴨講:
- We’re talking at cross-purposes.
- 這個片語指雙方因為誤解了對方的意圖或主題,導致對話沒有交集,各說各話。這常常是因為雙方的用語或對主題的理解有根本上的差異。
- We’re talking past each other.
- 這個說法更強調雙方都在表達自己的觀點,卻沒有真正聆聽或回應對方,導致對話平行進行而無交集。
- 例句: I think we’ve been talking at cross-purposes. I was talking about my boyfriend, but you kept talking about your ex-boyfriend. (我覺得我們在雞同鴨講。我說的是我男友,你卻一直在說你前男友。)
我們需要溝通: We need to talk. 或 We need to communicate.
- We need to communicate. 是一個比較中性的陳述。
- We need to talk. 則更常用於口語,語氣通常比較嚴肅,暗示有一個重要的或困難的問題需要討論。
常見問題 (FAQ)
Q1: 「溝通協調」英文怎麼說?
A: 「溝通協調」可以翻譯為 Communication and coordination。這兩個詞經常在商業和項目管理中連用。
例句: Good communication and coordination are essential for team success. (良好的溝通和協調對於團隊的成功至關重要。)
Q2: 「良好的溝通」和「有效率的溝通」有何不同?
A: 「良好的溝通」通常譯為 Good communication,是一個比較概括的說法。「有效率的溝通」則譯為 Effective communication,更強調溝通的效率與最終是否達成了預期的目的和效果。
例句: Good communication can enhance our relationship. (良好的溝通可以增進我們的關係。)
例句: Effective communication helps prevent conflicts in the workplace. (有效的溝通有助於預防職場衝突。)
Q3: 「互相溝通」英文怎麼說?
A: 最直接的說法是 communicate with each other。您也可以根據語境使用 interact (互動) 或 exchange ideas (交換想法) 來表達互相交流的概念。
例句: Team members should communicate with each other to avoid misunderstandings. (團隊成員應互相溝通,以避免誤解。)
Q4: 「行銷溝通」的英文是什麼?
A: 「行銷溝通」的英文是 Marketing communications (通常用複數形式指這個領域或活動) 或 Marketing communication (用單數形式指一項具體的行銷傳播消息或內容)。
例句: She is the company’s senior vice-president of marketing communications. (她是公司負責行銷傳播的高級副總裁。)
Q5: 在課程中如何與老師溝通?
A: You can communicate with your teacher during the course by asking questions, participating in discussions, and reaching out via email for clarification. (你可以在課程中透過提問、參與討論以及課後用郵件尋求解答等方式與老師溝通。)
總結
精通「溝通」的英文是學習語言中很重要的一部分,它不僅僅是記住 communicate 這個單字。它需要我們理解其作為動詞和名詞的細微差別,學會運用 liaison、exchange、interact 等詞彙來豐富表達的層次感,並將本文提供的例子與生動的慣用語融入日常對話,這些都是構成流利英語的重要元素。此外,掌握如何用不同句子描述溝通不順暢的窘境,如 talking to a brick wall,更能讓你的語言能力應對自如,從容面對各種真實的溝通場景。
希望這份完整的指南能幫助您在學習英文的道路上,更自信、更精準地進行每一次「溝通」。