在學習英語的過程中,我們時常會遇到一些單字,它們看似簡單,卻在不同情境下擁有截然不同的意義,「credit」正是這樣一個典型的多義詞。許多人對它的第一印象可能停留在「信用卡 (credit card)」或是大學裡的「學分 (academic credit)」。
然而,根據bbc的解釋,這個詞的涵義遠比我們想像的更為豐富,涵蓋了金融、學術、人際互動等多個層面。若無法精準掌握其在具體語境中的含義,便容易造成誤解。本篇文將深入解析「credit」的各種用法,幫助您徹底釐清這個詞彙的豐富面貌。
金融領域的「Credit」:信用與金錢
在財經和日常消費情境中,「credit」與金錢緊密相連,主要有以下幾種核心用法:
賒帳與信用貸款 (A method of paying later)
這是「credit」最廣為人知的含義之一,指的是一種先消費、後付款的支付方式,即「賒購」或「信用貸款」。我們熟悉的「信用卡 (credit card)」就是基於這個概念,銀行授予持卡人一定的信用額度,允許他們先行購買商品或服務。
- 範例:They decided to buy the car on credit.
(他們決定用貸款的方式買車。) - 範例:The shop was offering six months’ interest-free credit on electronic goods.
(這家店提供六個月的電器免息分期付款服務。)
金融機構在覈準貸款前,通常會進行「信用審查 (credit check)」,並根據個人的還款紀錄與信譽等因素給出一個「信用評分 (credit score/rating)」。良好的還款紀錄代表her credit is good。
帳戶餘額 (Money in an account)
「Credit」也可以指銀行帳戶中的「存款餘額」或「結餘」。當你的帳戶是「in credit」,表示裡面還有錢;相反地,「out of credit」則意味著帳戶已沒有餘額,甚至透支了。
- 範例:I was relieved to see from my statement that my account was in credit.
(看到對帳單上顯示我的帳戶還有餘額,我鬆了一口氣。) - 範例:My student card has run out of credit, so I can’t print anything.
(我學生卡裡的錢用完了,所以無法列印任何東西。)
存入款項 (To pay money into an account)
作為動詞,「credit」意指「將錢存入銀行帳戶」。這通常與「debit (扣款)」相對。
- 範例:They credited my account with $20 after I pointed out the mistake.
(在我指出錯誤後,他們將20美元存入了我的帳戶。)
學術領域的「Credit」:學業成就的單位
在教育體系中,特別是高等教育,「credit」被用來量化課程的學習份量與成就,也就是我們所說的「學分」(或稱學分)。在美國等許多國家的高校,學生必須修滿規定的學分數,才能達到畢業or升學的標準。
- 範例:Chloe and Jacob enrolled in a documentary course worth 20 credits.
(克洛伊和傑克布選修了一門價值20學分的紀錄片課程。) - 範例:Each of these classes is worth three credits.
(這些課程每門都是三個學分。)
人際互動中的「Credit」:讚揚、功勞與榮譽
這is a最為抽象也最容易引起困惑的用法。它代表著對某人努力或成就的「讚揚 (praise)」、「認可 (approval)」、「功勞 (honor)」、「榮譽」或聲譽。
讚揚與功勞 (Praise and honor)
當你說某人應該為某件事得到「credit」,意思是他值得為此受到表揚。
- 範例:She got no credit for solving the problem.
(她解決了那個問題,卻沒有得到任何讚許。) - 範例:Her boss took all the credit instead.
(她的老闆反而將所有功勞都歸於自己。)
值得讚揚的行為或增光的人事物 (Something deserving praise)
片語 to someone’s credit 用來強調某人的行為值得稱讚。而 be a credit to someone/something 則表示某人or某件事為家庭、學校或組織帶來了榮耀,是值得驕傲的人事物。這個用法意指 an action that makes a person or group feel proud。
- 範例:To her (great) credit, she admitted she was wrong.
(她承認自己錯了,這點非常值得稱讚。) - 範例:The teacher said they were a credit to the college.
(老師說他們是學院的光榮。) - 另一個例句是she is a credit to her family,意思是她給家裡增光,是家裡的驕傲。
歸功於 (To attribute success to someone)
作為動詞,「credit」常用於 credit someone with something 的句型,表示「將…的功勞歸於某人」。這件事值得我們to do。
- 範例:The Beatles are credited with bringing British rock-and-roll to the US.
(披頭四樂團被譽為將英國搖滾樂帶入美國的功臣。)
其他常見用法
演職人員名單 (List of names in a film/show)
在電影或電視節目結束時,螢幕上滾動的「演職人員名單」在英文中通常使用複數形式 the credits。
- 範例:As the end credits rolled, Chloe noticed the absence of her name in the list.
(當片尾演職人員名單開始滾動時,克洛伊發現名單上沒有她的名字。)
相信 (To believe)
這是一個較為正式的用法,意指「相信」一些可能不太真實或令人意外的事情。
- 範例:It was hard to credit some of the stories we heard about her.
(我們聽到一些關於她的故事,實在令人難以置信。)
用法總結表
為了讓您更清晰地掌握「credit」的多種含義,以下表格整理了其主要用法:
用法分類 | 詞性 | 中文意思 | 英文範例 |
---|---|---|---|
金融 | 名詞 (U) | 賒購,信用貸款 | He bought the furniture on credit. |
名詞 (C/U) | 帳戶餘額 | My bank account is in credit. | |
動詞 | 把錢存入帳戶 | The bank credited $100 to my account. | |
學術 | 名詞 (C) | 學分 | This course is worth three credits. |
讚揚與認可 | 名詞 (U) | 讚揚,功勞,榮譽 | He took all the credit for the team’s success. |
動詞 | 將…歸功於… | She is credited with inventing the device. | |
影視 | 名詞 (Plural) | (片尾)演職人員名單 | Let’s watch the credits at the end to see who the director was. |
信念 | 動詞 | 相信(不大可能的事) | Can you credit it? He won the lottery! |
常見問題 (FAQ)
Q1:「He didn’t get enough credit.**」這句話中的「credit」是什麼意思?
A1:在這裡,「credit」指的是「讚揚、認可或功勞」。整句話的意思是「他沒有獲得應得的肯定」或「他的功勞沒有得到足夠的認可」。這通常用來形容某人付出了很多for something,但其貢獻卻被低估或忽視了。
Q2:片語「give credit where credit’s due」是什麼意思?
A2:這是一個非常道地的英文片語,意思是「功勞要歸於應得之人」或「該稱讚的就要稱讚」。它強調了公平地給予他人應有的認可和讚揚,即使你可能不完全喜歡那個人或他的全部作為。
Q3:中文裡有哪個詞可以完全對應「credit」嗎?
A3:沒有任何一個中文詞能夠百分之百地對應「credit」的所有含義。這正是語言翻譯的挑戰與趣味所在。最好的翻譯策略是根據上下文來選擇最貼切的詞語,例如「信用」、「學分」、「功勞」、「讚揚」、「肯定」、「餘額」或「貸方」等。理解其在不同領域的核心概念,比死記硬背單一的中文翻譯更為重要。
結論
單字「credit」的確是一個多面向的詞彙,但只要掌握其核心概念——從金融上的「信用」延伸至人際間的「信賴」與「功勞」,就能夠觸類旁通。下一次當您在閱讀或對話中遇到「credit」時,別再感到沮喪。試著with the上下文判斷,它究竟是指帳戶裡的餘額、課程的學分,還是對某人辛勤付出的讚揚。透過不斷地練習與應用,您將能夠自信地駕馭這個實用而豐富的單字。