在英文中,當我們想表達「抵達」或「到達」某個地方時,腦中首先浮現的單字可能是 arrive、reach 或 get to。這三個詞彙雖然中文意思相近,但在實際使用中,其文法結構與表達方式的語氣卻存在著關鍵差異。
精準地掌握它們的用法,不僅能避免文法上的錯誤,更能讓你的英文表達更為道地、貼切。本篇文將深入解析這三個核心動詞的區別,並擴展到更多元的情境表達,幫助您在任何場合都能自信地說出最適合的「到達」。
核心三巨頭:Arrive, Reach, Get to 的深度剖析
要徹底理解「到達」的英文,我們必須先從最基礎也最重要的三個動詞 arrive、reach 和 get to 開始。
Arrive:不及物動詞,需搭配介系詞
Arrive (əˈraɪv) 是一個不及物動詞 (intransitive verb),這意味著它本身就能構成一個完整的句子來表達「到達」這個動作,但若要指明到達的「地點」(此處為名詞),則必須在後面加上介系詞。這是 arrive 最重要的文法特性。
- Arrive at + 較小的特定地點
當目的地是一個相對具體的「點」或規模較小的場所時,我們使用 at。- 例句:
- We should arrive at the station ten minutes early.(我們應該提早十分鐘到達車站。)
- What time is your flight expected to arrive at the airport?(你的班機預計何時抵達機場?)
- We can take a 計程車 to the hotel after we arrive at the station. (我們到達車站之後,可以搭乘計程車到飯店。)
- 例句:
- Arrive in + 較大的地方(城市、國家)
當目的地是範圍較大的「區域」,如城市、國家或地區時,則使用 in。- 例句:
- My parents will arrive in 台北 tomorrow morning.(我父母明天早上會抵達台北。)
- After a long flight, we finally arrived in the UK.(經過長途飛行,我們總算抵達英國了。)
- 例句:
- Arrive on + 島嶼或特定場景
當目的地是島嶼或特定現場時,習慣上會使用 on。- 例句:
- 警察(The police) arrived on the scene within minutes.(警方在幾分鐘內就趕到了現場。)
- 例句:
- 其他用法:Arrive 也可以用於抽象概念,表示「來臨」或「送達」。
- 例句:
- The moment we were all waiting for has finally arrived.(我們一直等待的時刻終於到來了。)
- A letter arrived for you this morning.(今天早上有你的一封信送達。)
- 例句:
Reach:及物動詞,直接加地點
Reach 是一個及物動詞 (transitive verb),這是它與 arrive 最根本的區別與關係。使用 reach 時,後面「直接」接續目的地,不需要任何介系詞。誤用如 reach to 或 reach at 是非常常見的錯誤。
此外,reach 常帶有「經過一番努力或長途跋涉後終於到達」的語氣。
- 文法結構:reach + 地點
- 例句:
- Walk down the road for 3 blocks and you’ll reach the 餐廳. (沿這條路走過三個路口,就到餐廳了。)
- After hours of hiking, they finally reached the summit of the mountain.(經過數小時的健行,他們終於登上了山頂。)
- Call me on the 電話 when you reach the library, please.(你到達圖書館時請打電話給我。)
- When will they reach 台灣? (他們何時會抵達台灣?)
- The temperature is expected to reach 40 degrees. (氣溫預計會達到四十度。)
Get to:最口語化的通用選擇
Get to 是一個動詞片語,是三者之中最口語、最生活化的用法,在日常對話中使用頻率非常高。
- 文法結構:get to + 地點
- 重要例外:當目的地是 home(家)、here(這裡)、there(那裡)這類地方副詞時,中間的 to 必須省略。
- 例句:
- How can I get to the museum from here?(我該如何從這裡去博物館?)
- I’ll call you as soon as I get there.(我一到那裡就打給你。)
- What time did you get home last night?(你昨晚幾點到家的?)
用法比較一覽表
為了讓您更清晰地理解三者的差異,以下整理成表格:
特點 | Arrive | Reach | Get to |
---|---|---|---|
詞性 | 不及物動詞 | 及物動詞 | 動詞片語 |
文法結構 | arrive at / in / on + 地點 | reach + 地點 (不加介系詞) | get to + 地點 (home/here/there前省略to) |
語氣/情境 | 較中性、正式,常用於交通工具的時刻表 | 常帶有「經過努力、耗時」才到達的意味 | 最口語、最常用於日常對話,非常通用 |
範例 | The train will arrive at Platform 2. | We finally reached our destination. | Can you tell me how to get to the nearest MRT station? |
擴充你的「到達」詞庫:更多進階與道地表達
除了上述三者,英文中還有許多生動的詞彙可以表達「到達」,適用於不同情境。
日常口語表達
- I’m here.:當你到達約定地點,要通知對方時,這是最簡單自然的說法,比 “I have arrived.” 更口語。
- This is me.:在搭乘他人車輛或大眾運輸時,用來表示「我的目的地到了 / 我要在這裡下車」。
- Make it:帶有「成功達成」的含義,常用於在困難或緊迫的情況下準時到達。
- She made it to the airport just in time for the plane. (她及時趕到機場,成功搭上了飛機。)
非正式的意外或遲到
- Show up / Turn up:指「出現、露面」,常用於描述某人到達某個活動或約會,尤其帶有「出乎意料」或「遲到」的意味。
- I invited him for eight o’clock, but he didn’t show up until 9:30. (我請他八點來,但他九點半才出現。)
- Do you think many people will turn up? (你覺得會有很多人來嗎?)
交通與行程用語
- Get in:專指火車、飛機等交通工具的「進站、抵達」。
- What time is the 航 班(plane) expected to get in? (飛機預計什麼時候到?)
- ETA (Estimated Time of Arrival):指「預計抵達時間」,這個縮寫在商業、旅行和日常生活中都非常普及。
- My ETA is around 7 p.m. (我預計晚上七點左右到。)
延伸閱讀與學習
- 影音學習資源:在 youtube 上有許多教學影片,透過實際對話例句來學習這些表達方式,能加深印象。您可以搜尋 “arrive vs reach” 來找到更多實用的內容。
常見問題 (FAQ)
Q1: 「reach the airport」和「arrive at the airport」可以完全互換嗎?
A: 雖然兩者在文法上都正確且意思相近,但ニュアンス略有不同。arrive at the airport 是一個中性的事實陳述,單純說明「抵達機場」這個動作。而 reach the airport 可能帶有說話者經歷了交通堵塞、時間緊迫或長途旅行後「總算趕到了機場」的輕微含義。在多數日常情境下可以互換,但若想強調過程,reach 是更好的選擇。
Q2: 說「我到家了」,用 “I arrived home” 還是 “I got home”?
A: “I arrived home” 文法正確,但聽起來非常正式,像是在書面報告中。在日常生活中,99% 的情況下,母語人士會說 “I got home”。更簡單的說法是當你走進家門時,對家裡的人說 “I’m home!”。
Q3: ETA 這個縮寫只能用在交通上嗎?
A: ETA 最初主要用於交通和物流領域,但現在其應用已大大擴展。在商業或專案管理中,人們也常用它來詢問某個任務的「預計完成時間」。例如,你可以問同事:”What’s the ETA on that report?” (那份報告預計什麼時候能完成?)
總結
掌握「到達」的英文表達,關鍵在於理解其背後的文法規則與語境差異。請記住核心原則:arrive 是不及物動詞,需要介系詞 at 或 in 來指明地點;reach 是及物動詞,直接連接目的地,並常用於強調過程的艱辛;而 get to 則是日常對話中最靈活、最普遍的選擇。下次當您需要表達「到達」時,不妨根據情境思考一下,選擇最精準的詞彙,讓您的英文能力提升到新的層次。
資料來源
- 「抵達某地方」的各種英文表達方式:arrive/reach/get to
- 表達『到達』的arrive跟reach有什麼不同?讓我們來講解一下 …
- 到達| 繁體中文-英文翻譯-劍橋字典 – Cambridge Dictionary