在學習英文的過程中,「聲音」這個詞彙是我們每天都會遇到的基本概念。然而,許多中文母語者常常在 sound 和 voice 之間感到困惑,因為它們在中文裡都能被翻譯成「聲音」。這種混淆不僅可能導致溝通上的誤會,也限制了我們更精準、更生動地描述這個充滿各種聲響的世界。本文旨在提供最完整的文法細節。
您是否曾指著窗外突如其來的巨響,對外國朋友說 “Did you hear that voice?”,卻只換來對方一頭霧水的表情?這正是 sound 與 voice 用法差異最典型的情境對話例子。
本篇文章將為您提供一份關於英文「聲音」的終極指南,內容比許多雜誌或線上課程更為詳盡。我們將從 sound 和 voice 最核心的區別出發,徹底破解您的疑惑。接著,我們將深入探索這兩個詞彙的廣闊世界:您將學會超過20種形容詞來描繪各種獨特的「嗓音」(voice),從「空靈」到「沙啞」;學會超過30個動詞,讓爆炸聲、摩擦聲、嗡嗡聲等各種「聲響」(sound) 在您的描述中「動」起來;最後,我們還會介紹近20種有趣的英文「狀聲詞」,讓您的口語和寫作表達更貼近母語人士的道地用法。準備好了嗎?讓我們一起成為聲音的描述大師吧!
核心差異 — Sound vs. Voice,一秒辨別
要掌握這兩個詞,我們必須先建立一個最根本的觀念:voice 是由生物(主要是人)聲帶發出聲音的,而 sound 則是泛指一切耳朵能聽見的聲音。sound 的範圍涵蓋了 voice。
Sound (n.):聲音的總稱
Sound 是最通用、最廣泛的詞,它包含了世界上所有能被聽見的聲響,無論來源為何。它可以是自然的、人造的、悅耳的或刺耳的。
根據劍橋字典官網的解釋,sound 是「something that you can hear or that can be heard」(你能聽到或能被聽到的任何事物)。
使用情境:
- 自然界: the sound of rain (雨聲), the sound of the wind (風聲)
- 人造物: the sound of a car engine (汽車發動機聲), the sound of an alarm clock (鬧鐘聲)
- 事件: a loud sound from the explosion (爆炸產生的巨響聲)
- 抽象描述: I can’t bear the construction sounds from the building附近 every morning. (我無法忍受每天早上從附近建築物傳來的施工聲音。)
Voice (n.):人與動物的嗓音
Voice 的概念則要具體得多。它專指「the sounds that are made when people speak or sing」(人說話或唱歌時發出的聲音),這個代表意義非常明確。因此,它與生物的發聲器官緊密相連,帶有「嗓音」、「歌聲」或「說話聲」的特定意涵。
使用情境:
- 說話聲: I could tell from Amy’s voice that she was about to cry. (我可以從 Amy 說話的聲音聽出來她快哭了。)
- 歌聲: Her voice is heavenly. I’m obsessed with her songs. (她有天籟般的歌聲。我完全被她的歌迷住了。)
- 音量控制: Please lower your voice when you’re in a library. (在圖書館時請降低音量。)
情境破解:為什麼「巨響」不能用 Voice?
讓我們回到前言提到的經典ng英文錯誤情境對話:
辦公室外面傳來一陣巨響,員工David 問 John 老師:
“Did you hear that voice? What was that?” (X)
這裡的「巨響」很顯然不是人說話或唱歌的聲音,它可能來自於物品掉落、車輛碰撞或任何非生物的來源。因此,使用專指「人聲」的 voice 會讓聽者感到困惑,以為 David 是在問有沒有聽到某個人在進行對話。
正確的說法應該是:
“Did you hear that sound? What was that?” (O)
比較總結表
為了讓您一目瞭然,我們將兩者的區別整理成以下表格(或參考圖示):
特性 | Sound | Voice |
---|---|---|
中文翻譯 | 聲音 | 聲音、嗓音、歌聲 |
來源 | 任何能發出聲響的人、事、物 | 主要指人(說話、唱歌),有時也指動物的叫聲 |
範圍 | 廣泛、通用,是所有聲音的總稱 | 特定,指生物透過聲帶發出的聲音 |
範例 | The sound of the train is getting closer. (火車的聲音越來越近了。) | I miss the voice of my mother. (我想念我母親的聲音。) |
深入探索 Voice 的多重宇宙
理解了基本差異後,我們來深入挖掘 voice 的豐富用法。它不僅僅是單純的嗓音,更能用來描述細膩的音質,甚至引申出更深層的意義。
1. 如何形容「嗓音」?20種音質形容詞
學會用精準的形容詞來描述一個人的聲音,能讓您的英文表達能力提升一個檔次。以下整理了多種形容音質的詞彙,並附上情境與範例。
A. 清晰悅耳類
– Clear (清晰爽脆的): 聲音乾淨、不含糊。如台灣歌手費玉清、張信哲。
> He has the clearest voice of all the contestants. (在所有參賽者中,他的聲音最清晰。)
– Smooth and Sweet (柔美的): 聲音平滑悅耳,聽起來很舒服。如鄧麗君、王菲。
> The nighttime host’s smooth and sweet voice captivated her audience. (那位夜間主持人的柔美嗓音迷住了她的聽眾。)
– Silvery (如銀鈴般的): 通常指女性或孩童輕快、高而美妙的聲音。
> You just don’t expect to hear such a silvery voice from a street vendor. (你不會預期從一個市場攤販那裡聽到如此銀鈴般的聲音。)
– Rich and Full-toned (醇厚的): 聲音飽滿、有厚度、有層次感。
> Most famous singers possess a rich and full-toned voice. (多數知名歌手都擁有醇厚飽滿的嗓音。)
– Melodic (音調優美的): 像旋律一樣好聽,常用於形容說話聲。
> She has a melodic, soft-spoken way of talking. (她說話的方式音調優美且輕聲細語。)
B. 音高與力度類
– Deep / Booming (低沉的 / 聲若洪鐘的): deep 指音高很低,booming 則強調低沉且宏亮,有穿透力。
> A stage actor needs a booming voice to be heard in the back row. (舞臺劇演員需要聲若洪鐘的嗓音,才能讓後排觀眾聽到。)
– Powerful (高揚有力的): 充滿力量,能輕鬆駕馭高音,令人振奮。如蘇芮、信。
> A 記者 needs a powerful voice to ask questions in a crowded press conference. (在擁擠的記者會中,記者需要有力的聲音來提問。)
– High, Light, and Soaring (空靈的): 指聲音高、輕、且有飄逸感,能營造出 ethereal (飄渺) 的氛圍。如齊豫、周深。
> Her soaring voice is perfect for singing folk ballads. (她空靈的嗓音非常適合演唱民謠。)
– High-pitched / Sharp / Piercing (高音的 / 尖銳的 / 刺耳的): 這三者都指高音,但程度不同。high-pitched 最中性;sharp 帶有尖銳感;piercing 則帶有負面意涵,指聲音刺耳到令人不適。
> The baby let out a piercing cry. (那個嬰兒發出了刺耳的哭聲。)
聲樂分類 (Vocal Ranges):
- 男聲: Bass (男低音), Baritone (男中音), Tenor (男高音), Countertenor (假聲男高音)
- 女聲: Alto (女低音), Mezzo-soprano (女中音), Soprano (女高音)
C. 特殊音質類
– Husky (低啞的、帶磁性的): 略帶沙啞但通常被認為是性感或有魅力的。如歌手阿杜。
> Many find a husky voice to be very attractive. (許多人覺得沙啞的嗓音很有魅力。)
– Raspy / Hoarse (沙啞的 / 嘶啞的): 比 husky 更不悅耳,通常指感冒、喉嚨發炎或大叫後聲音嘶啞的狀態。
> After the concert, my voice was completely hoarse from screaming. (演唱會過後,我的聲音因為尖叫而完全嘶啞了。)
– Smoky (煙嗓的): 聲音聽起來帶有滄桑感,失去了部分厚度和彈性,適合藍調、爵士樂。如伍佰。
> The old blues singer told his story with a smoky voice. (那位年邁的藍調歌手用他那煙嗓訴說著他的故事。)
– Nasal (帶鼻音的): 說話時氣流過多地通過鼻腔。
> You sound very nasal. Do you have a cold? (你鼻音很重,是感冒了嗎?)
– Throaty (喉音重的): 聲音從喉嚨深處發出,聽起來比較粗。
> The French “r” is a throaty sound. (法語的「r」是一個喉音。)
– Childlike (娃娃音的): 聲音像孩童一樣。如林志玲。
> The supermodel’s childlike voice is one of her famous traits. (那位超級名模的娃娃音是她著名的特徵之一。)
– Flat / Monotone (平淡的 / 單調的): 聲音缺乏音調起伏,聽起來很呆板。
> In the long 會議中, the speaker’s monotone voice almost put everyone to sleep. (在漫長的會議中,演講者單調的聲音幾乎讓所有人都睡著了。)
2. 不只是嗓音:Voice 的延伸意涵
除了實體的「聲音」,voice 在英文中還有重要的抽象意義。
意見;觀點 (Opinion; Viewpoint): 指個人或羣體表達的看法和權利。
> In a democracy, citizens must have a voice in their government. (在民主國家,公民必須能在政府中有發言權。)
> She is a leading voice in the environmental movement. (她是環保運動中的一位領袖人物。)
(創作) 風格 (Style): 主要用於文學或藝術領域,指作者或藝術家獨特的表達方式。
> It took the young writer years to find her creative voice. (那位年輕作家花了好幾年才找到她自己的創作風格。)
動詞:為…配音 (To voice):
> He voiced the main character in the latest Disney movie. (他在最新的迪士尼美國電影中為主角配音。)
相關詞彙:voice actor (聲優;配音員), voice message (語音留言), 很多教學影片都會有專業配音。
包羅萬象的 Sound 世界
如果說 voice 的世界是精緻而深入的,那麼 sound 的世界則是廣闊而充滿動感的。學習描述各種 sound 的動詞,能讓你的英文寫作和口說場景更加栩栩如生。
1. 聲音的動詞:超過30個讓聲音「動」起來的字
以下我們將這些動詞分類,幫助您更好地記憶與使用。
A. 巨大、突然的聲音 (Loud, Sudden Sounds)
– Bang: 發出砰的一聲巨響 (如關門、敲桌)。
> She banged her fist on the table in anger. (她氣憤地用拳頭猛擊桌子。)
– Blast: 發出連續、震耳欲聾的聲音 (如音樂、爆炸)。
> Music was blasting from the audio 設備. (音樂正從音響設備中震耳欲聾地播放出來。)
– Slam: (使)砰地關上。
> He slammed the door and left. (他砰地一聲關上門後離開了。)
– Boom: 發出低沉而洪亮的隆隆聲 (如大砲、雷聲)。
> The cannons boomed in the distance. (遠處傳來隆隆的炮聲。)
– Go off: (警報器、炸彈)突然響起、爆炸。
> My alarm clock went off at 6 AM. (我的鬧鐘在早上六點響了。)
B. 持續、低沉的聲音 (Continuous, Low Sounds)
– Rumble: 發出持續的、低沉的隆隆聲 (如雷聲、肚子叫、重型車輛)。
> I could hear thunder rumbling in the sky. (我能聽到天空中的雷聲隆隆作響。)
– Hum: 發出平穩的嗡嗡聲 (如機器、蜜蜂)。
> The refrigerator is humming in the kitchen. (冰箱在廚房裡嗡嗡作響。)
– Drone: 發出單調、持續的嗡嗡聲 (如飛機、無人機)。
> An airplane droned high above us. (一架飛機在我們頭頂高空嗡嗡飛過。)
– Whirr: (機器)發出低沉、連續的運轉聲。
> I could hear the washing machine whirring. (我能聽到洗衣機的嗡嗡運轉聲。)
– Purr: (貓)發出心滿意足的呼嚕聲;(引擎)發出平穩的聲音。
> The classic car’s engine purred smoothly. (那輛老爺車的引擎平穩地運轉著。)
C. 高亢、尖銳的聲音 (High-pitched, Sharp Sounds)
– Screech: 發出尖銳刺耳的聲音 (如煞車、尖叫)。
> The car screeched to a halt just inches from the child. (汽車在離那孩子幾英寸的地方尖叫著停了下來。)
– Squeal: 發出長而尖的叫聲 (因興奮、疼痛或害怕)。
> The children squealed with delight when they saw the puppies. (孩子們看到小狗時高興地尖叫起來。)
– Squeak: 發出短促、尖銳的「吱吱」聲 (如老鼠、沒上油的門)。
> The old floorboards squeaked under his feet. (老舊的地板在他腳下發出吱吱聲。)
– Whine: 發出哀怨、尖細的聲音 (如狗、小孩、機器)。
> The dog was whining at the door to be let out. (狗在門口嗚咽著,想出去。)
D. 金屬/硬物碰撞聲 (Metallic/Hard Object Sounds)
– Clink: (玻璃或金屬)發出清脆的叮噹聲。
> We clinked our glasses and made a toast. (我們舉杯相碰,互相敬酒。)
– Clank: 發出沉重、響亮的金屬碰撞聲。
> The prisoner’s chains clanked as he walked. (囚犯走路時,他的鐐銬哐啷作響。)
– Jingle: 發出輕快、連續的叮噹聲 (如鑰匙、鈴鐺)。
> I heard the jingle of keys in his pocket. (我聽到他口袋裡鑰匙的叮噹聲。)
– Rattle: (使)發出咯咯的碰撞聲 (因震動或快速移動)。
> The windows rattled during the storm. (暴風雨中,窗戶被吹得格格作響。)
– Clatter: 發出響亮、混亂的撞擊聲 (如碗盤掉落)。
> He dropped the tray and it fell with a loud clatter. (他把託盤掉在地上,發出一聲巨響。)
E. 其他特定聲音
- Tick: (時鐘)發出滴答聲。
- Crackle: 發出輕微、連續的劈啪聲 (如火焰、乾葉子)。
- Rustle: (紙張、樹葉)發出沙沙聲。
- Fizz: (液體)發出嘶嘶的氣泡聲。
- Whoosh / Swoosh: 物體快速移動時發出的嗖嗖聲。
2. 狀聲詞 (Onomatopoeia):模仿聲音的趣味英文
狀聲詞是模擬聲音的詞語,在口語和非正式寫作中非常普遍,能讓表達更生動、更有感情,尤其在社羣媒體如ig上分享心情時特別好用。
A. 表達開心、讚嘆
- Yay! (耶!): 用於歡呼、慶祝。
- Weee! (咿!): 坐雲霄飛車或玩耍時的歡呼聲。
- Awww (噢~): 看到可愛或感人的事物時發出的讚嘆聲。
B. 表達不滿、痛苦、厭惡
- Booo (噓~): (拉長音) 對表演或發言表示不滿的噓聲。
- Meh (唉/隨便啦): 表達不在乎、無聊或覺得不怎麼樣。
- Ouch! (哎唷!): 表達生理或心理上的疼痛。
- Arghhh (啊!): 表達惱怒、沮喪。
- Eww (矮額~): 看到噁心的東西時發出。
- Uggh (噁~): 表達極度反感或噁心。
C. 表達驚訝、尷尬
- Oops! (哎呀!): 做了小錯事或發生小意外時的驚呼。
- Eeeeeek! (咿!): 受到驚嚇時的尖叫 (通常指看到老鼠、蟑螂等)。
D. 表達溝通、互動
- Hmm (嗯…): 表示猶豫或正在思考。
- Psst (喂/嘶): 用氣音小聲地吸引他人注意。
- Shh (噓): 要求安靜。
- Uh huh (嗯哼): 表示有在聽,或是一種不置可否的敷衍回應。
- Duh! (廢話!): 表示某件事理所當然,還用你說嗎?
常見問題 (FAQ)
Q1: Sound 和 Voice 最簡單的區分方法是什麼?
A: 最簡單的方法就是問自己:「這個聲音是由生物(主要是人)的聲帶發出的嗎?」如果是,例如說話、唱歌、哭喊,就用 voice。如果不是,例如風聲、車聲、爆炸聲、音樂聲,就用 sound。這個說明非常清楚。
Q2: 動物的叫聲應該用 voice 還是 sound?
A: 兩者在某些情況下都可以,但 sound 更為普遍和安全。例如,the sound of a dog barking (狗叫聲) 是最常見的說法。Voice 也可以使用,但通常帶有擬人化或文學色彩,用來強調動物的情感,例如 the plaintive voice of a lone wolf (孤狼哀怨的叫聲)。在類似情境下,日常使用中建議優先選擇 sound。
Q3: Noise 和 Sound 有什麼不同?
A: 這是一個很好的進階問題。Sound 是一個中性詞,指任何聽到的聲音。而 Noise 通常帶有負面含義,指「噪音」或「不悅耳、不想要、幹擾性」的聲音。例如:The sound of classical music helps me relax. (古典音樂的聲音幫助我放鬆。) vs. The noise from the construction site is unbearable. (工地的噪音令人難以忍受。)
Q4: 形容一個人說話「很小聲」,該用 low voice 還是 small voice?
A: 兩者都可以,但意思稍有不同。low voice 主要指音高低沉,也可以指音量小。small voice 或 soft voice 則更明確地指「音量小、輕柔」,常常也帶有膽怯、害羞或溫柔的意味。
- He spoke in a low, deep voice. (他用低沉的聲音說話。) -> 強調音高。
- She answered in a small, timid voice. (她用膽怯的小聲音回答。) -> 強調音量小和情緒。
總結
從 sound 和 voice 的基本區別,到形容音質的豐富詞彙,再到描繪各種聲響的動詞與狀聲詞,我們進行了一趟全面而深入的「聲音」英文之旅。不論您是為了應付考試,或是想提升日常對話能力,甚至是想看懂簡體中文的相關討論,這份整理都非常有幫助。
現在,您應該已經清楚地掌握:
- Sound 是指任何聲音,範圍最廣。
- Voice 專指人的嗓音/歌聲,有時也可用於動物。
- 描述 voice 可以使用如 clear, husky, powerful 等細膩的形容詞。
- 描述 sound 的產生,可以使用如 bang, rumble, screech 等生動的動詞。
- 在口語中,yay, ouch, meh 等狀聲詞能讓您的表達更富情感與道地。
語言的學習不僅在於記憶規則,更在於靈活運用。下次當您想描述聲音時,試著跳出「聲音就是 sound/voice」的單一思維,思考一下:這是什麼樣的聲音?是誰或什麼發出的?它聽起來感覺如何?透過不斷地練習與應用,您將能更自信、更精準地駕馭英文,描繪出一個有聲有色的世界。