「維他命英文」怎麼說?發音、用法、分類知識一次掌握!

在日常保健和營養討論中,我們經常提到「維他命」或「維生素」。無論是維持健康、增強體力,還是預防疾病,它都扮演著不可或缺的角色。那麼,這個我們耳熟能詳的詞彙,其維他命英文到底是什麼?又該如何發音與使用?

本文將帶您深入瞭解「Vitamin」這個單字,vitaminvitamin這個維持生命的關鍵字,從發音、定義、分類到實際應用,提供最完整的資訊。

「維他命」或「維生素」(維生素)的英文是 Vitamin(名詞,n)。它是一系列生物體必需的微量有機化合物(nutrient),對調節新陳代謝、促進生長和維持身體健康至關重要。

大多數維生素人體無法自行製造或合成量不足,必須透過均衡的飲食來獲取,飲食中同時也需注意攝取蛋白質(protein)與礦物質(mineral)。瞭解Vitamin的相關知識,不僅能幫助我們看懂食品的營養標示,更能做出有益健康的飲食選擇。

Vitamin 的發音與中文翻譯

雖然是同一個單字,但在不同英語系國家,發音卻有著有趣的差異。根據劍橋大學出版社(Cambridge UniversityPress)的資料,這個字有以下發音:

  • 英式發音 (UK): /ˈvɪt.ə.mɪn/,第一個音節的 “vi” 發音類似中文的「v’it」。
  • 美式發音 (US): /ˈvaɪ.t̬ə.mɪn/,第一個音節的 “vi” 發音類似中文的「歪特」。

在中文翻譯上,「維生素」和「維他命」兩者皆通用。這個詞的中文意思為何?在不同語境下,選擇的用詞也稍有不同。

  • 維生素:此為意譯,強調其「維持生命的營養素」的本質,是較為正式且科學的稱呼。
  • 維他命:此為音譯,源自其英文發音,在日常生活中非常普及,甚至帶有「唯有它才可保命」的生動詮釋。

Vitamin 的科學定義與分類

根據科學定義,一種化合物要被稱為必需維生素,需具備四大特點:外源性(身體無法足夠合成)、微量性(需求量少但作用巨大)、調節性(調節新陳代謝)及特異性(缺乏時會產生特定病症)。這也是維生素與其他營養素如碳水化合物或protein的區別之一。

維生素的分類(theclassificationofvitamins)主要依其溶解性質分為兩大類,並習慣以字母區分種類:

  1. 脂溶性維生素 (Fat-soluble Vitamins):易溶於脂肪,可隨脂肪被人體吸收並儲存在體內(特別是肝臟)。因此,過量攝取可能導致中毒。主要包括維生素A、D、E、K。
  2. 水溶性維生素 (Water-soluble Vitamins):易溶於水,吸收後在體內儲存量少,多餘的會從尿液中排出。因此需要每日透過飲食持續補充。主要包括維生素B群和維他命c。

人體必需的13種維生素總整理

人體共需要13種必需維生素,以下表格整理了其常見名稱、分類、主要功能及缺乏時可能出現的症狀。

通稱 (Common Name) 溶解性 (Solubility) 主要功能 缺乏症狀 (部分)
維生素A (Retinol) 脂溶性 維持正常視力、保護上皮組織健康、促進生長發育 夜盲症、乾眼症、皮膚乾燥粗糙、抵抗力弱
維生素B1 (Thiamine) 水溶性 維持神經系統與心臟正常功能、能量代謝的輔酶 神經炎、腳氣病、消化不良、易疲倦
維生素B2 (Riboflavin) 水溶性 參與能量代謝、維持皮膚與黏膜健康 口腔潰瘍、口角炎、脂溢性皮炎、眼睛佈滿血絲
維生素B3 (Niacin) 水溶性 維持皮膚、神經及消化系統健康 癩皮病(皮炎、腹瀉、癡呆)、失眠、口腔潰瘍
維生素B5 (Pantothenic Acid) 水溶性 構成輔酶A,參與脂肪、碳水化合物的代謝 感覺異常、肌肉抽筋、易疲倦、憂鬱、焦慮
維生素B6 (Pyridoxine) 水溶性 參與胺基酸代謝、維持神經系統健康、紅血球形成 貧血、肌肉痙攣、過敏性濕疹、情緒不穩
維生素B7 (Biotin) 水溶性 參與脂肪與碳水化合物代謝、維持毛髮與皮膚健康 皮膚炎、腸炎、毛髮變細、失去光澤
維生素B9 (Folate) 水溶性 胎兒神經管發育關鍵、協助製造紅血球 巨幼細胞性貧血、胎兒先天性缺陷
維生素B12 (Cobalamin) 水溶性 維持神經系統健康、參與紅血球形成 惡性貧血、記憶力衰退、巨幼細胞性貧血
維生素C (Ascorbic Acid) 水溶性 抗氧化、促進膠原蛋白形成、增強免疫力 壞血病、牙齦出血、傷口癒合不良
維生素D (Calciferol) 脂溶性 促進鈣、磷的吸收與利用,維持骨骼與牙齒健康(建議攝取量每日約5.0µg-10µg,可從魚肝油、蛋黃、牛奶等補充) 兒童佝僂病、成人骨質軟化症
維生素E (Tocopherol) 脂溶性 強力抗氧化劑,保護細胞膜、維持生殖功能 溶血性貧血(罕見)、不育症、習慣性流產
維生素K (Naphthoquinone) 脂溶性 參與血液凝固過程,維持正常凝血功能 出血傾向、凝血時間延長、不易止血

生活中的實用例句

學習單字最好的方式就是應用它,以下是一些包含 Vitamin 的常見例句:

  • Oranges are a great source of vitamin C. (橘子是維生素C的重要來源。)
  • This type of bread has added vitamins. (這類麵包中添加了維他命。)
  • A diet deficient in vitamin D may cause the disease rickets. (缺乏維生素D的飲食可能導致佝僂病。)
  • She is about to swallow a vitamin pill for the good of the body. (為了身體好,她正要吞下一顆維他命錠。)

常見問題 (FAQ)

Q1: 「維他命」和「維生素」有什麼不同?

A1: 在現代中文語境中,兩者幾乎可以通用。嚴格來說,「維生素」是更為正式的科學術語,強調其「維持生命的營養素」功能;而「維他命」是來自英文 Vitamin 的音譯,在日常口語中更為普遍。

Q2: Vitamin 的美式發音和英式發音主要差在哪裡?

A2: 主要差異在於第一個音節。英式發音的 “vi” 讀作 /vɪt/(短音),而美式發音則讀作 /vaɪt/(長音)。此外,美式發音中的 “t” 音常會被弱化成類似 “d” 的彈舌音。

Q3: 為什麼維生素D又被稱為「陽光維他命」(sunshine vitamin)?

A3: 因為人體皮膚在接受陽光(特別是紫外線UVB)照射後,能夠自行合成維生素D。這是唯一一種人體可以透過非飲食方式大量合成的維生素,因此得名。

總結

總而言之,「維他命」的英文是 Vitamin,具有英式與美式兩種常見發音。它不僅是維持我們生命與健康的基石,更透過脂溶性與水溶性的分類,提醒我們攝取方式的差異。雖然維生素補充劑相當普遍,但維持均衡飲食,從天然食物中攝取多樣化的vitaminsandminerals,才是改善整體nutritionand健康的長久之計。下次在閱讀英文健康資訊或食品包裝時,相信您已能更自信地理解 Vitamin 的相關內容。

資料來源

返回頂端