拋媚眼、翻白眼的「眼睛英文」怎麼說?一篇文讓你從初階到精通!

眼睛是「靈魂之窗」,我們不僅用它來看世界,更用它來傳達複雜的情感。在英文中,除了最基本的單字eye之外,還存在著一個龐大而細膩的詞彙庫,用以描述眼睛的各個部位、細微的動作、以及延伸出的各種生動片語和俚語。

本文將為您提供一份關於「眼睛」英文的完整指南,從基礎的解剖構造、形容詞,到傳神的動詞與實用俚語,讓您在英文語文表達時更加精準到位。

一、眼睛的基本詞彙與構造 (Basic Vocabulary and Anatomy)

首先,eye是單數名詞,其複數形式為eyes。瞭解眼睛各部位的英文說法,是深入學習的基礎。

中文 英文 備註
眼球 eyeball 指整個球狀的眼睛器官。
瞳孔 pupil 位於虹膜中央,控制光線進入的開口。
虹膜 iris 決定眼睛顏色的部分。
眼角膜 cornea 眼球最前端的透明薄膜。
視網膜 retina 位於眼球後部,負責感光成像,是形成視力的關鍵。
水晶體 lens 負責聚焦光線。
眼皮 eyelid 分為上眼皮 (upper eyelid) 和下眼皮 (lower eyelid)。
單眼皮 single eyelid / monolid  
雙眼皮 double eyelid  
睫毛 eyelash / lash  
眉毛 eyebrow  
眼窩 eye socket  
眼白 the white of the eye  
魚尾紋 crow’s feet  

例句:

– Many people in East Asia have single eyelids. (許多東亞人是單眼皮。)
– He has beautiful blue eyes with long eyelashes. (他有著漂亮的藍眼睛和長長的睫毛。)

二、描述眼睛的形容詞 (Adjectives for Eyes)

不同的情緒和狀態,會讓眼神千變萬化。英文中有許多形容詞可以精準地捕捉這些瞬間。

  • 表示驚訝或興奮:
    • wide-eyed: 睜大眼睛的,通常因為天真或驚訝。
    • open-eyed: (因難以置信而) 睜大眼睛的。
    • pop-eyed / goggle-eyed: (因驚訝或興奮) 眼睛瞪大的,帶有非正式和略帶誇張的語氣。
    • round-eyed: (因驚訝、震驚或恐懼) 瞪圓眼睛的。
  • 描述外觀或狀態:
    • bug-eyed: 眼睛凸出的。
    • dewy-eyed: 眼睛濕潤的,通常因為感動或懷舊。
    • downcast: 目光向下的,常用來形容沮喪或害羞。
  • 專業或書面語:
    • ocular: 眼睛的;視覺的 (形容詞,較專業)。
    • optic: 視覺的;光學的 (形容詞,如 optic nerve 視神經)。

例句:

– The children were pop-eyed with excitement on Christmas morning. (聖誕節早上,孩子們興奮得眼睛瞪得圓圓的。)
– She listened to the sad story with dewy-eyed nostalgia. (她帶著淚汪汪的懷舊神情聆聽著這個悲傷的故事。)

三、眼睛的動作:動詞大集合 (Actions of the Eye)

描述「看」的動詞遠不止look或see。掌握這些動詞,能讓您的文字和口語表達更生動。

  • stare: 凝視、注視。長時間盯著某人或某物,通常出於驚訝、恐懼或沉思。
  • glare: 怒視、瞪眼。帶有憤怒或不悅情緒地看著。
  • glance: 瞥一眼。快速地看一下。
  • wink: 眨眼示意。有意識地眨單邊眼睛,以傳達俏皮、暗示或打招呼的意思。
  • blink: 眨眼。指生理性的、無意識的雙眼眨動。
  • squint: 瞇眼看。因為光線太強或看不清楚而瞇起眼睛。
  • peek: 偷看。快速且祕密地看,躲貓貓的英文就是peek-a-boo。
  • ogle: 色瞇瞇地看。帶有不懷好意或露骨愛慕的眼神盯著看。
  • roll one’s eyes: 翻白眼。用來表達不耐煩、不屑或不以為然。
  • eye: 注視、審視 (及物動詞)。帶有興趣、懷疑或警惕地打量。

例句:

  • He glared at me after I spilled coffee on his shirt. (在我把咖啡灑到他襯衫上後,他對我怒目而視。)
  • For a moment I thought she was serious, but then she winked at me. (有那麼一刻我以為她是認真的,但隨後她對我眨了眨眼。)
  • Please stop rolling your eyes at me when I’m talking. (我說話的時候,請不要對我翻白眼。)

四、常見眼部問題與狀況 (Common Eye Problems)

無論是日常溝通還是海外就醫,瞭解這些詞彙都非常實用。

中文 英文 (生活口語 / 醫學術語)
近視 short-sighted / myopia
遠視 long-sighted / hyperopia
散光 astigmatism
眼睛疲勞 eyestrain / tired eyes
針眼 stye
結膜炎 pink eye / conjunctivitis
黑眼圈 dark circles (under one’s eyes)
飛蚊症 floaters
乾眼症 dry eye syndrome
視力模糊 blurry vision
眼鏡度數 prescription

例句:

– Staring at the computer screen all day can cause eyestrain. (整天盯著電腦螢幕會導致眼睛疲勞。)
– My eyeglass prescription is negative five. (我近視500度。)

五、「Eye」的進階用法:片語與俚語

Eye這個字是構成大量英文片語和俚語的核心元素,理解它們的深層意思能讓您更深入地瞭解英語文化。

  • catch someone’s eye: 吸引某人的目光。
  • eye-catching (adj.): 引人注目的、搶眼的。
  • see eye to eye (with someone): 與(某人)意見完全一致。
  • keep an eye on: 照看、留意。
  • keep an eye out for: 留意…的出現。
  • not bat an eyelid: 眼睛都不眨一下,形容面對意外情況時毫不驚訝或擔憂,非常鎮定。
  • be up to your eyes in something: 深陷於某事,忙得不可開交。
  • as far as the eye can see: 一望無際。
  • an eye for an eye: 以眼還眼。

例句:

  • Her bright red coat was very eye-catching. (她鮮紅色的外套非常引人注目。)
  • My sister and I don’t see eye to eye on politics. (我和我妹妹在政治上意見不合。)
  • She told him she had lost all her money, but he didn’t bat an eyelid. (她告訴他她把錢都弄丟了,但他卻無動於衷。)

常見問題 (FAQ)

Q1: 「眨眼」的英文 wink 和 blink 有什麼不同?

A1: blink是指無意識的、生理性的雙眼眨動,是人體的自然反應。而wink是有意識的動作,通常是眨單隻眼睛,用來傳遞特定訊息,如開玩笑、打招呼或拋媚眼。

Q2: 「近視」和「遠視」除了short-sighted和long-sighted,還有更正式的說法嗎?

A2: 有的。在醫學或較正式的場閤中,「近視」稱為myopia,「遠視」稱為hyperopia。short-sighted和long-sighted是日常生活中更常用的說法。

Q3: 如何用英文說「我對某人翻白眼」?

A3: 標準的說法是 I rolled my eyes at someone。例如:「I rolled my eyes at my brother when he told that silly joke again.」(當我哥哥又講那個無聊的笑話時,我對他翻了個白眼。)

總結

從單純的器官名稱eye到描繪內心世界的a gleam in your eye,圍繞「眼睛」的英文詞彙豐富多彩,是語文生動性的絕佳體現。掌握這些詞彙不僅能提升您的英文能力,更能讓您在描述人物、情景和情感時,擁有更細膩、更具畫面感的表達方式。希望這份詳盡的指南能成為您學習路上的得力助手。

資料來源

返回頂端