一篇搞懂!Dessert跟Sweets差在哪?最完整的甜點英文懶人包

對於許多甜點控來說,甜點是生活中不可或缺的療癒聖品。無論是午後的悠閒時光,或是飽餐一頓後的完美句點,一份精緻的甜點總能帶來滿滿的幸福感。然而,當我們想要用英文與他人分享這份甜蜜時,是否曾對五花八門的甜點名稱感到困惑?「Dessert」、「Sweets」、「Confectionery」這些詞彙究竟該如何區分?千層蛋糕、烤布蕾、由蛋白霜製成的macaron馬卡龍的英文又是什麼?

本篇文將為您獻上最完整的甜點英文寶典,從詞彙解析、各式甜點的英文說法,到有趣的相關諺語,讓您不僅能品嚐美味,更能自信地用英文暢聊甜點經!

「甜點」的四種英文說法,你分得清楚嗎?

在英文中,有許多發音或拼法相似、都能用來指稱「甜點」的易混淆字詞,但它們在使用情境和意涵上略有不同。瞭解其中的差別,能讓您的英文表達更加精準。

Dessert

這個名詞dessert可以說是最廣為人知的「飯後甜點」英文,尤指正餐中最後一道餐點,也就是吃完主菜之後享用的甜品。它可以是糕點師精心製作的蛋糕、派、冰淇淋或水果等,重點在於它是在一餐的結尾登場。

例句: What would you like for dessert? (您想要什麼餐後甜點呢?)

Sweets

Sweets這個字源自於形容詞sweet(甜的),當它作為名詞使用時,通常以複數形態出現,也就是sweets。在美式英文中,「Sweets」是一個廣泛的詞,泛指所有甜味的食物,包含了糖果、餅乾、蛋糕等。而在英式英文中,「Sweets」則較常特指糖果,相當於美式英文的「candies」。

例句: I have a real craving for sweets right now. (我現在非常想吃甜食。)

Confectionery

這是一個比較正式且專業的用詞,在日常對話中較少使用。在美式英文中,「Confectionery」是糖果、糕點等所有甜食的總稱,也可以表示「製作甜品的技藝;甜品製程;甜品產業」,為不可數的集合名詞。然而在英式英文中,它則是「糖果」的不可數統稱,包含各式硬糖、軟糖和巧克力,但不包含糕點、冰淇淋等。您可能會在商店的糖果部門看到這個標示。

例句: The confectionery shop sells a wide variety of handmade chocolates. (這家糖果店販售各式各樣的手工巧克力。)

Snack

「Snack」指的是在正餐之外吃的「點心」或「小點」,份量通常較少。它可以是甜食,也可以是鹹食。因此,如果您在afternoon tea時間吃了一塊蛋糕,可以稱之為「snack」。而我們常說的「宵夜」,英文可以說成「late-night snack」或「midnight snack」。

例句: I usually have a small snack in the afternoon to keep my energy levels up. (我通常在下午吃點小點心來維持體力。)

甜點英文名稱全攻略

準備好進入令人垂涎的甜點世界了嗎?小編以下我們將各式甜點分門別-類,讓您一次學會它們的英文說法,看懂英文菜單再也不是難事!

類別 中文 英文
蛋糕類 (Cakes) 千層蛋糕 Mille Crepe Cake
  戚風蛋糕 Chiffon Cake
  起司蛋糕 Cheesecake
  杯子蛋糕 Cupcake
  布朗尼 Brownie
  熔岩蛋糕 Lava Cake
  提拉米蘇 Tiramisu
  pound cake磅蛋糕 Pound Cake
  黑森林蛋糕 Black Forest Cake
  海綿蛋糕 Sponge Cake
  歌劇院蛋糕 Opera Cake
  瑪德蓮 Madeleine
麵包、酥餅類 (Breads & Pastries) 櫻桃派 Cherry Pie
  肉桂捲 Cinnamon Roll
  可頌 Croissant
  泡芙 Puff / Cream Puff
  閃電泡芙 Éclair
  macaron馬卡龍 Macaron
  水果塔 Fruit Tart
  司康 Scone
  甜甜圈 Doughnut / Donut
  蝴蝶餅 Pretzel
布丁、冰品類 (Puddings & Frozen Desserts) 焦糖布丁 Caramel Custard / Crème Caramel
  奶酪 Panna Cotta
  烤布蕾 Crème Brûlée
  jello/jelly果凍 Jello/Jelly
  義式冰淇淋 Gelato
  優格冰淇淋 Frozen Yogurt
  sundae聖代 Sundae
  剉冰 Shaved Ice
  sorbet雪酪 Sorbet
糖果類 (Candies / Sweets) 巧克力 Chocolate
  水果軟糖 Gummy / Gummy Candy
  棉花軟糖 Marshmallow
  棉花糖 Cotton Candy
  棒棒糖 Lollipop
  牛奶糖/ 太妃糖 Fudge / Toffee
  甘草糖 Liquorice (英) / Licorice (美)
  fruit drop (水果硬糖) Fruit Drop
  雷根糖 Jelly Bean

甜點相關的趣味英文諺語

甜點不僅美味,也融入了語言文化中,衍生出許多有趣的諺語。學會它們,讓您的英文更加生動道地!

A piece of cake

意思: 輕而易舉的事,小菜一碟。

> 說明: 形容一件事情就像吃一塊蛋糕一樣簡單。
> 例句: Don’t worry about the exam, it’ll be a piece of cake. (別擔心考試,那會很簡單的。)

The icing on the cake

意思: 錦上添花,好上加好的事。

> 說明: 蛋糕上的糖霜讓蛋糕更臻完美,引申為在好事之上更添一層美事。
> 例句: I was so happy to get the job, and the high salary was just the icing on the cake. (我很高興能得到這份工作,而高薪更是錦上添花。)

Have your cake and eat it too

意思: 魚與熊掌兼得。

> 說明: 字面上是「擁有蛋糕又想吃掉它」,引申為想要同時擁有兩個無法共存的好處,通常帶有不太可能的意味。
> 例句: You can’t work less and earn more. You can’t have your cake and eat it too. (你不可能工作得更少卻賺得更多,魚與熊掌不可兼得。)

Tough cookie

意思: 堅強的人;固執、難應付的人。

> 說明: 形容一個人像一塊硬餅乾一樣,意志堅定,不容易被打倒。
> 例句: She’s been through a lot, but she’s a tough cookie. (她經歷了很多事,但她是個堅強的人。)

That’s the way the cookie crumbles

意思: 生米已成熟飯;事已定局,無可挽回。

> 說明: 意思就是「事情就是這樣了」,用來表示接受一個無法改變的、通常是不太好的事實。
> 例句: We lost the game, but that’s the way the cookie crumbles. We’ll do better next time. (我們輸了比賽,但事已至此。下次我們會表現得更好。)

Pie in the sky

意思: 空中樓閣;渺茫的希望;不切實際的計畫。

> 說明: 形容一個想法或計畫雖然美好,但實現的可能性極低,就像天上的派一樣,可望而不可及。
> 例句: His plan to become a millionaire overnight is just pie in the sky. (他想一夜致富的計畫根本是天方夜譚。)

常見問題 (FAQ)

Q1: 「Pâtisserie」這個字在英文中常用嗎?

A1: 「Pâtisserie」是源自法文的詞,在英文中通常用來指稱法式糕點店,或是販售精緻法式糕點的地方。雖然它不是日常對話中最常見的詞,但在美食界和旅遊情境中,您很可能會遇到這個字。它給人一種更高級、更專門的感覺。

Q2: 如何形容自己很喜歡吃甜點?

A2: 您可以說 “I have a sweet tooth.”,這是一個非常道地的說法,字面上是「有一顆甜牙齒」,意思就是「我愛吃甜食」。

Q3: 台灣的傳統甜點,例如豆花、鳳梨酥,英文該怎麼說?

A3: 不像常見的草莓蛋糕(strawberry cake)有較為統一的英文名稱,這些是台灣特有的點心,通常沒有單一的標準翻譯。不過,可以用描述性的方式來翻譯:

  • 豆花: Tofu Pudding 或 Soybean Pudding
  • 鳳梨酥: Pineapple Cake 或 Pineapple Pastry
  • 太陽餅: Sun Cake
  • 芋頭酥: Taro Pastry

總結

從詞彙的細微差異到各式甜點的繽紛世界,再到充滿智慧的趣味諺語,相信您現在對甜點英文已經有了更深入的瞭解。語言的學習就如同品嚐甜點,需要細細品味,方能體會其中的美妙。下次當您享受美味甜點時,不妨試著用英文描述您的感受,或與朋友分享這些有趣的知識,甚至可以透過觀看影片學習相關用法,讓甜點不僅滿足您的味蕾,也豐富您的語言能力!

資料來源

返回頂端