溝通英文:從單字、片語到吵架如何說,一篇就夠!

溝通是人類社會的基石,無論是在職場協作、家庭關係,還是在日常生活與人際互動中,有效溝通的技能都至關重要。能和別人好好溝通是處理好許多事的基礎。提到「溝通」,多數人會立刻想到英文單字 “communicate” 或 “communication”。然而,英文中關於溝通的表達遠不止於此,它涵蓋了從簡單的訊息傳遞到深層的情感交流,甚至包含了溝通順暢與否的各種情境。

本文將全面性地整理與「溝通」相關的英文詞彙,從核心的動詞與名詞用法出發,深入探討其豐富的同義詞、實用的慣用語,並延伸至如何用英文表達溝通不良或需要溝通等具體情境。無論您是想提升職場工作英文能力,或是在日常對話中更精準地表達自己的需求,本篇文章都將為您提供一份詳盡的參考指南。

核心詞彙解析:Communicate 與 Communication

學習溝通英文的第一步,是掌握最核心的動詞 communicate 和名詞 communication 的用法。

動詞:Communicate

Communicate 作為動詞,意指「傳達、溝通、交流」,涵蓋了透過說話、書面文字、肢體語言或手勢等其他信號來分享信息、想法或感受的行為。The act of communicating is fundamental to all social 生物。

發音: /kəˈmjuː.nə.keɪt/

用法解析:

  • Communicate with someone (與某人溝通):這是最常見的用法,強調與特定對象的雙向交流。
    • 例句: I find I just can’t communicate with her. (我發現我和她就是無法溝通。)
    • 例句: The new mayor is reaching out to the local community to communicate with them about his plans. (新市長正努力與當地社區溝通,讓他們瞭解自己的城市規劃。)
  • Communicate something to someone (向某人傳達某事):強調單向地將具體資訊傳達給他人。
    • 例句: The manager communicated the new policy to all employees. (經理向全體員工傳達了新政策。)
  • Communicate that + 子句 (通知/傳達…):用來傳達一個完整的訊息或決定。
    • 例句: He communicated that he would be late for the meeting. (他通知說他開會將會遲到。)
  • Communicate through/by + 方式 (透過某種方式溝通):說明溝通所使用的媒介或方法。
    • 例句: We can now communicate instantly with people on the other side of the world. (我們現在可以與地球另一端的人進行即時交流。)

重要提示: Communicate 是一個不及物動詞,當後面要接「人」作為溝通對象時,必須加上介系詞 with。錯誤用法:I communicate him. 正確用法:I communicate with him.

名詞:Communication

Communication 作為名詞,意指「溝通、交流」這個行為本身,或是指傳遞的消息或內容。

發音: /kəˌmjuː.nəˈkeɪ.ʃən/

用法解析:

  • Communication with someone (與某人的溝通)
    • 例句: Effective communication with colleagues improves teamwork. (與同事的有效溝通可以增進團隊合作。)
  • Communication between A and B (A與B之間的溝通)
    • 例句: He blamed the lack of communication between the various government departments. (他指責各個政府部門之間缺乏溝通。)
    • 例句: The lack of communication between 父母 and children can cause 誤會. (父母與子女之間缺乏溝通,容易產生誤會。)
  • A form of communication (一種溝通方式)
    • 例句: Body language is an important form of communication. (肢體語言是溝通的一種重要形式。)
  • Communication skills (溝通技巧)
    • 例句: Obviously teachers have to be good communicators, with excellent communication skills. (顯然,老師必須是善於溝通的人,並具備出色的溝通技巧。)

重要提示: 當 Communication 指「溝通」這個抽象概念時,為不可數名詞,前面不加 “a/an”。

相關詞彙表

英文單字 詞性 中文意思 例句 (附翻譯)
Communicative 形容詞 健談的;樂於交談的;與溝通相關的 The communicative ability of the whale is thought to be highly developed. (鯨魚被認為具有高度發達的交流能力。)
Communicator 名詞 溝通者;善於溝通的人 She is the company’s senior vice-president of marketing communications and a great communicator. (她是公司負責行銷傳播的高級副總裁,也是一位出色的溝通者。)
Non-communicative 形容詞 不愛說話的;不願溝通的 My stepfather was a shy and non-communicative person. (我的繼父是一個害羞、不善交際的人。)
Non-communication 名詞 缺乏溝通 Non-communication and lack of attention are commonly mentioned as motives for divorce. (缺乏溝通和關懷是經常被提及的離婚動機。)
Communicable 形容詞 (疾病) 可傳染的 In this period, there were 974 outbreaks of communicable disease. (在此期間爆發了974起傳染性疾病。)

「溝通」的多元表達:同義詞與相似詞

為了讓語言更生動、更精準,除了 communicate,我們還可以根據不同的語境選用更貼切的詞彙。

英文單字 中文意思 語境與 nuance 例句 (附翻譯)
Liaison 聯繫;聯絡 強調組織或團隊之間為了協作而進行的溝通與聯繫。這和商業談判(negotiation)中帶有對抗性的情境不同,liaison更側重合作。 There’s a need for closer liaison between the police and the community. (警方與社區之間需要更緊密的聯繫。)
Exchange 交流;交換 強調雙向地交換想法、意見或資訊。 The forum provides a great opportunity for the exchange of knowledge and ideas. (這個論壇提供了絕佳的機會來進行知識與思想的交流。)
Interact 互動;交流 側重於人與人之間的社交互動過程,透過相處達成交流。這個詞不只用於人,也可用於描述事物之間的相互作用。 The teacher has set up a good environment for her students to interact. (這位老師為她的學生營造了一個很好的互動交流環境。)
Convey 傳達;表達 強調將想法、感情或訊息成功地傳遞給他人,有時帶有單向性,例如演講者向觀眾傳達情感。 She conveyed her concerns to the manager. (她向經理表達了她的擔憂。)
Communion (思想情感的) 交流;交融 一個較為正式和文學性的詞,指深層次的、精神上的或情感上的溝通與契合。 He found spiritual communion with her. (他覺得和她之間可以進行精神上的交流。)

實用溝通片語與慣用語

在日常對話中,使用慣用語能讓你的英文聽起來更道地。

慣用語 (Idiom) 中文意思 例句 (附翻譯)
Break the ice 打破僵局 He told a joke to break the ice at the party. (他在派對上講了個笑話來打破僵局。)
Get the message across 清楚地傳達訊息 She used simple words to get the message across. (她用簡單的詞語清楚地傳達了訊息。)
Read between the lines 讀懂言外之意 You need to read between the lines to understand his true feelings. (你需要讀懂他的言外之意才能理解他的真實感受。)
Get straight to the point 直入主題;開門見山 Let’s get straight to the point and discuss the main issue. (我們就直入主題,討論主要問題吧。)
Talk in circles 說話繞圈子 He tends to talk in circles without giving a clear answer. (他說話總是繞圈子,從不給出明確的答案。)
Have a word with someone 和某人談話一下 Can I have a word with you in private? (我能私下和你談談嗎?)
Keep in touch 保持聯繫 Let’s keep in touch even after you move abroad. It’s important to keep in touch with old 朋友. (即使你搬到國外,我們也要保持聯繫。和老朋友保持聯繫很重要。)
Reach out to someone (主動) 聯繫某人 She reached out to me after she heard I was not feeling well. (她聽說我不舒服後,主動聯繫了我。)

當溝通不良時:如何用英文表達?

溝通並非總是一帆風順。當在會議中遇到障礙時,瞭解如何表達這些情況同樣重要。

無法溝通: I can’t communicate with you! (我無法跟你溝通!)

  • 這句話直接表達了溝通的失敗和挫敗感。

對牛彈琴: It’s like talking to a brick wall.

  • 這是一個非常經典的英文俚語,中文直譯是「像在跟磚牆說話」,生動地描繪了對方完全沒有反應或不聽勸告的情景。
  • 例句: I’ve tried to explain the risks, but it’s like talking to a brick wall. (我試圖向他解釋風險,但簡直是對牛彈琴。)

雞同鴨講:

  1. We’re talking at cross-purposes.
    • 這個片語指雙方因為誤解了對方的意圖或主題,導致對話沒有交集,各說各話。這常常是因為雙方的用語或對主題的理解有根本上的差異。
  2. We’re talking past each other.
    • 這個說法更強調雙方都在表達自己的觀點,卻沒有真正聆聽或回應對方,導致對話平行進行而無交集。
  3. 例句: I think we’ve been talking at cross-purposes. I was talking about my boyfriend, but you kept talking about your ex-boyfriend. (我覺得我們在雞同鴨講。我說的是我男友,你卻一直在說你前男友。)

我們需要溝通: We need to talk. 或 We need to communicate.

  • We need to communicate. 是一個比較中性的陳述。
  • We need to talk. 則更常用於口語,語氣通常比較嚴肅,暗示有一個重要的或困難的問題需要討論。

常見問題 (FAQ)

Q1: 「溝通協調」英文怎麼說?

A: 「溝通協調」可以翻譯為 Communication and coordination。這兩個詞經常在商業和項目管理中連用。
例句: Good communication and coordination are essential for team success. (良好的溝通和協調對於團隊的成功至關重要。)

Q2: 「良好的溝通」和「有效率的溝通」有何不同?

A: 「良好的溝通」通常譯為 Good communication,是一個比較概括的說法。「有效率的溝通」則譯為 Effective communication,更強調溝通的效率與最終是否達成了預期的目的和效果。
例句: Good communication can enhance our relationship. (良好的溝通可以增進我們的關係。)
例句: Effective communication helps prevent conflicts in the workplace. (有效的溝通有助於預防職場衝突。)

Q3: 「互相溝通」英文怎麼說?

A: 最直接的說法是 communicate with each other。您也可以根據語境使用 interact (互動) 或 exchange ideas (交換想法) 來表達互相交流的概念。
例句: Team members should communicate with each other to avoid misunderstandings. (團隊成員應互相溝通,以避免誤解。)

Q4: 「行銷溝通」的英文是什麼?

A: 「行銷溝通」的英文是 Marketing communications (通常用複數形式指這個領域或活動) 或 Marketing communication (用單數形式指一項具體的行銷傳播消息或內容)。
例句: She is the company’s senior vice-president of marketing communications. (她是公司負責行銷傳播的高級副總裁。)

Q5: 在課程中如何與老師溝通?

A: You can communicate with your teacher during the course by asking questions, participating in discussions, and reaching out via email for clarification. (你可以在課程中透過提問、參與討論以及課後用郵件尋求解答等方式與老師溝通。)

總結

精通「溝通」的英文是學習語言中很重要的一部分,它不僅僅是記住 communicate 這個單字。它需要我們理解其作為動詞和名詞的細微差別,學會運用 liaison、exchange、interact 等詞彙來豐富表達的層次感,並將本文提供的例子與生動的慣用語融入日常對話,這些都是構成流利英語的重要元素。此外,掌握如何用不同句子描述溝通不順暢的窘境,如 talking to a brick wall,更能讓你的語言能力應對自如,從容面對各種真實的溝通場景。

希望這份完整的指南能幫助您在學習英文的道路上,更自信、更精準地進行每一次「溝通」。

資料來源

返回頂端