在全球化的浪潮下,今日的台灣與世界的連結日益緊密,跨國婚姻或與朋友們遠赴國外舉辦婚禮已是稀鬆平常的事。當您準備與外國伴侶共結連理,或受邀參加外國朋友的婚禮時,這正是展現您英文能力的絕佳機會。然而,面對這些充滿幸福與感動的場合,您是否知道如何用恰當的英文表達祝福?或是如何撰寫及回覆一封正式的婚禮邀請函,讓親友們都能感受到您的心意?
本文章將為您提供一份詳盡的婚禮英文指南,從最基礎的詞彙區分,到婚禮各階段的實用短語、溫馨的祝賀詞,以及賓客間的交流用語,讓您無論是主辦方還是座上賓,都能自信、得體地應對。
核心概念:「Wedding」與「Marriage」的區別
在深入探討婚禮英文前,我們必須先釐清兩個最常被混淆的單字:「wedding」和「marriage」。雖然中文都可譯為「結婚」或「婚禮」,但它們的意涵有著決定性的差異,這個用法上的區別非常重要。
- Wedding: 指的是「婚禮」這個具體的活動或儀式。它包含了典禮(ceremony)和婚宴(reception)等所有慶祝環節。這是一個事件,有開始也有結束。
- Wedding Ceremony: 指的是交換誓言、戒指的正式「結婚典禮」。
- Wedding Reception: 指的是典禮後款待賓客的「婚宴」或「喜宴」。
- 例句:We’ve invited over 150 guests to our wedding reception. (我們邀請了超過150位賓客來參加我們的婚宴。)
- Marriage: 指的是婚禮之後,兩人之間長期的「婚姻」關係或狀態,也就是他們的婚姻生活。它代表的是一種法律上與社會上認可的結合,以及丈夫(husband)與妻子(wife)的共同生活。
- 例句:They have a long and happy marriage. (他們有著一段長久而幸福的婚姻。)
簡單來說,「wedding」是一天的慶典,「marriage」則是一生的承諾。動詞 marry 的意思就是「與…結婚」。因此,「結婚紀念日」的英文是 wedding anniversary,而非 marriage anniversary。
婚禮要角:相關人物英文稱謂
一場完美的婚禮,少不了婚禮兩位主角與各個角色的分工合作。瞭解這些人物的正確稱謂,是參與婚禮的第一步。
英文 | 中文 | 角色說明 |
---|---|---|
Bride | 新娘 | 婚禮當天的女主角。 |
Groom | 新郎 | 婚禮當天的男主角。西方常以「Bride and Groom」的順序稱呼。 |
Maid of Honor | 主伴娘 | 新娘的主要隨從,通常是她最親密的未婚女性朋友或親人。 |
Bridesmaid | 伴娘 | 協助新娘的女性朋友群,通常會穿著統一風格的禮服。 |
Best Man | 主伴郎 | 新郎的主要隨從,通常是他最信賴的男性朋友或親人,負責保管戒指等。 |
Groomsman | 伴郎 | 協助新郎的男性朋友群,有時也兼任招待(Usher)的角色。 |
Flower Girl | 女花童 | 在新娘入場前拋灑花瓣的小女孩。 |
Ring Bearer | 戒童 | 負責遞送結婚戒指的兒童,通常是小男孩。 |
Officiant | 主婚人/證婚人 | 主持婚禮儀式並具備法律資格使其生效的人,如牧師(pastor)、神父(priest)或法官(judge)。 |
Emcee (MC) | 婚禮主持人 | 負責主持婚宴流程、帶動現場氣氛的人。 |
婚禮旅程:從籌備到禮成的實用英文
一場婚禮的誕生,是從無數個細節累積而成。以下按照時間序,為您整理各階段的實用英文。
婚禮籌備 (Wedding Preparations)
在婚禮前,有許多準備工作,例如挑選婚紗、拍攝婚紗照等。
- Wedding Dress: 新娘穿的婚紗。
- Take wedding photos: 拍攝婚紗照。
- 喜餅 (Wedding Cakes/Cookies): 在台灣,新人會贈送喜餅給親友,這是在國外較少見的文化。
婚禮邀請函 (Wedding Invitation)
當您收到或寄出邀請函時,會看到以下關鍵資訊:
- Invitation Wording: You are invited to the wedding of [Bride’s Name] and [Groom’s Name]. (誠摯邀請您參加 [新娘名] 與 [新郎名] 的婚禮。)
- Reception to follow: 意指「典禮後將舉行婚宴」。
- RSVP: 這是最關鍵的部分,源於法文 Répondez S’il Vous Plaît,意思是「敬請回覆」。通常會附上一個日期,例如 Please RSVP by May 20th.,要求您在此日期前回覆是否出席,以便新人統計人數。
婚禮當天流程 (The Wedding Day)
- Receive guests: 在入口處接待客人。
- Walk down the aisle: 走上紅毯,步入禮堂(尤其是在教堂舉行的婚禮)。
- Exchange vows: 交換誓言。Vow 指的是莊嚴的誓詞。
- Exchange rings: 交換戒指。
- Toast the newlyweds: 向新人敬酒祝賀。Newlyweds 指的是新婚夫婦。
- Cut the cake: 切結婚蛋糕 (wedding cake)。
- Toss the bouquet: 丟捧花 (wedding bouquet)。這是未婚女性賓客最期待的環節之一。
表達祝福:60+句精選婚禮祝賀詞
向新人表達祝福是參加婚禮最重要的事。除了最簡單的 Congratulations! (恭喜!),這裡有更多溫馨且富含意義的祝福語供您選擇,讓您在卡片上寫下祝福時更有靈感。
經典簡潔類
- Congratulations on your wedding! (祝賀你們新婚快樂!)
- So happy for you both! (真為你們倆感到高興!)
- Wishing you a lifetime of love and happiness. (祝福你們擁有一生的愛與幸福。)
- I wish you all the best for your future together. (我祝願你們的未來一切順利。)
讚美新人類
- You two are a perfect match. (你們真是完美的一對。)
- What a lovely couple! (真是郎才女貌的一對!)
- You are a match made in heaven. (你們是天造地設的一對。)
詩意浪漫類
- Your greatest adventure has just begun. (你們最偉大的冒險才正要開始。)
- May your love story be as magical and charming as in fairy tales, and may the wedding bells ring for you throughout the years. (願你們的愛情故事像童話般神奇迷人,並願幸福的鐘聲在未來的歲月裡為你們敲響。)
- Wishing you nothing but a lifetime of love as you build your world together. (祝你們在共創兩人世界的路上,只有愛,沒有其他,直到永遠。)
賓客交流:實用問候與對話
無論是與新人打招呼,還是在席間與其他賓客閒聊,掌握一些基本對話能讓您更自在。
對主辦方 (新人或其家人)
- Thank you for your invitation. / Thank you for having us. (感謝您的邀請。)
- The bride looks stunning in her wedding dress! The groom is so handsome. (新娘穿上婚紗美極了!新郎真帥。)
- Everything is so beautiful. You’ve done a wonderful job. (一切都好美,你們辦得真棒。)
賓客間的實用問句
- Excuse me, where should I sit? (不好意思,請問我應該坐哪裡?)
- How do you know the bride/groom? (您是怎麼認識新娘/新郎的?)
- Excuse me, where is the restroom? (請問洗手間在哪裡?)
永恆的紀念:結婚週年英文名稱
慶祝結婚週年是婚姻中重要的里程碑,不同的週年有其特殊的名稱,象徵著婚姻關係隨時間越發堅固。
週年 | 英文名稱 | 中文名稱 |
---|---|---|
1週年 | Paper Wedding | 紙婚 |
5週年 | Wood Wedding | 木婚 |
10週年 | Tin Wedding | 錫婚 |
15週年 | Crystal Wedding | 水晶婚 |
20週年 | China Wedding | 瓷婚 |
25週年 | Silver Wedding | 銀婚 |
30週年 | Pearl Wedding | 珍珠婚 |
40週年 | Ruby Wedding | 紅寶石婚 |
50週年 | Golden Wedding | 金婚 |
60週年 | Diamond Wedding | 鑽石婚 |
常見問題 (FAQ)
Q1: 「婚禮」和「婚姻」的英文到底有什麼不同?
A1: 「Wedding」指的是具體的「婚禮儀式或慶典」,是一個短暫的事件。而「Marriage」則是指兩人婚後長期的「婚姻關係或狀態」,是一種持續的承諾。您可以參加朋友的 wedding,並祝福他們擁有一段幸福的 marriage。
Q2: 伴郎和伴娘的英文怎麼說?主伴郎/伴娘有特別的說法嗎?
A2: 伴娘是 Bridesmaid,伴郎是 Groomsman。其中,最主要的那位通常有特別稱謂:新娘的首席伴娘稱為 Maid of Honor,新郎的首席伴郎則稱為 Best Man。
Q3: 婚禮邀請函上的「RSVP」是什麼意思?
A3: 「RSVP」是法文 “Répondez S’il Vous Plaît” 的縮寫,意思是「敬請回覆」。這是主辦方為了統計出席人數而設置的請求,您應該在指定的日期前回覆是否會參加。
Q4: 除了 “Congratulations!”,還有哪些實用又道地的英文祝賀詞?
A4: 當然!您可以說:”Wishing you a lifetime of happiness.” (祝你們一生幸福)、”You two are a perfect match.” (你們真是天作之合),或是更感性一點的 “Your greatest adventure has just begun.” (你們最偉大的冒險才剛開始)。這些都能表達您誠摯的祝福。
總結
掌握婚禮相關的英文不僅是一種語言技能,更是傳遞情感與祝福的橋樑。從區分 wedding 與 marriage 的基本概念,到認識婚禮派對中的各個要角,再到學會如何給予最真誠的祝賀,這些知識都能讓您在國際化的社交場閤中遊刃有餘。最終,語言只是工具,一顆充滿喜悅與祝福的心,以及臉上真誠的笑容,才是跨越文化、獻給新人的美好禮物,祝福他們成為彼此生命中最獨一無二的終身會員。
資料來源
- 「結婚典禮」的英語怎麼說?介紹「婚禮祝賀」與「邀請函」的 …
- 婚禮| 繁體中文-英語翻譯——劍橋詞典 – Cambridge Dictionary
- 婚禮英文用語大全:60句「結婚英文祝福、賀詞、標語」馬上學會