努力英文:從 Effort 到 Endeavor,一次搞懂名詞、動詞與慣用語!

在我們的學習、工作與生活中,「努力」是個不斷被提及的核心價值。當我們想向外國朋友、同事或主管表達自己「會加油」、「正在努力」或承諾將「竭盡全力」時,腦中浮現的可能只有 “I’ll do my best” 或 “work hard”。然而,英文中表達「努力」這個主題的方式遠比我們想像的要豐富且細膩,掌握這些用字的英文文法尤其重要。

不同的情境、不同的語氣,需要使用不同的詞彙與片語。一個精準的用字,不僅能更貼切地傳達你的決心與想法,更能展現你對英文的掌握深度。

本文章將深入探討「努力」的各種英文表達方式,從基礎的名詞、動詞用法,到生動的慣用語和商業情境中的專業術語,為您提供一份最完整的「努力」英文教學與使用指南。

名詞篇:「努力」的三種層次

首先,讓我們來看看用來指稱「努力」這件事本身的名詞。雖然中文都叫「努力」,但在英文中,effort、endeavor 和 exertion 卻代表著不同層次與意涵。

名詞 主要意涵 使用情境 範例
Effort 最通用,指為達成目標所付出的精神或體力。 日常生活、工作、學習等各種場合。一件事情的成功需要努力。 She’s making an effort to study hard. (她正努力地學習。)
Endeavor 更正式,指為達成遠大、長期或困難目標所做的努力。 商務、科學、人生志向等較嚴肅的場合。 His endeavor to become an astronaut was successful. (他成為太空人的努力最終成功了。)
Exertion 強調「費力」,指付出大量的、艱辛的體力或腦力。 描述體力活、高強度腦力勞動等情境。 This beautiful garden tells everything about your exertions. (這座美麗的花園說明瞭你一切的辛勞。)

深入解析 Effort:可數與不可數的奧祕

Effort 是最常見的單字,但它有一個有趣的特性:可作為可數名詞,也可作為不可數名詞。這取決於說話者想強調的重點。

  • 不可數名詞 (Uncountable): 當 effort 指的是「努力的總量」或一個抽象概念時,它被視為不可數。
    • 例句: It took a lot of effort to lift the piano. (搬起這架鋼琴花費了很大的力氣。) -> 強調力氣的總量。
  • 可數名詞 (Countable): 當 effort 指的是「一次次的具體嘗試」或「多方面的努力」時,它就變成可數名詞 efforts。
    • 例句: The project succeeded thanks to the efforts of every team member. (這個專案的成功歸功於每位團隊會員的努力。) -> 強調每個人每一次的努力。

深入解析 Endeavor

Endeavor (英式拼法為 endeavour) 帶有更強烈的莊重感,通常用於描述那些需要長期投入且目標宏大的志業或計畫。在商業合約中,best endeavors 是一個常見的法律術語,意指「盡最大努力的義務」,表示將不計代價地投入資源去達成目標,語氣非常嚴肅。

動詞與片語篇:表達行動中的「努力」

當我們要表達「我會努力」或正在努力的「行動」時,英文提供了多樣的動詞和片語選擇。

場景一:表達「我會加油!」的決心

這是最常見的情境,當面對挑戰或新任務時,我們需要向他人傳達自己會認真以對的態度。

  • I’ll do my best. / I’ll try my best.
    這是最基礎也最廣為人知的說法。兩者雖可互換,但有細微差別:

    • I’ll do my best:語氣更堅定,帶有「我已下定決心,會拿出最好表現」的承諾感。
    • I’ll try my best:因為用了 try (試試看),語氣稍微緩和,帶有「總之我會試著盡力去做」的感覺。
  • I’ll give it my best shot. / I’ll give it a shot.
    這是非常道地的口語表達。give it a shot 是「挑戰看看」的意思,而 give it my best shot 則是在此基礎上,強調會全力以赴地去嘗試。
  • I’ll go for it.
    這是一個簡潔有力的說法,直接表達「我會去做的!」、「我會加油的!」,充滿積極性。
  • I’ll give it everything I’ve got.
    這句話的語氣最強烈,尤其在重要比賽前說出這句話,意思是「我會竭盡所能,把我所有的一切都投入進去」,展現了百分之百的決心。

場景二:表達「我會繼續努力」

當你想表達努力的持續性時,可以使用以下句型:

  • I’m going to keep studying hard. (我會繼續努力學習。)
    使用 keep + V-ing 的結構,明確表達動作的持續性。
  • I’m not going to give up. (我不會放棄的。)
    透過否定「放棄」來反向強調自己會堅持下去的決心。

場景三:商務與正式場合的「努力」

在更正式,特別是商業環境中,選擇恰當的詞語能顯得你更專業。在職場中,若老闆希望公司全體員工為某個目標奮鬥,就很適合用以下的字。

  • Strive to + (動詞) / Strive for + (名詞)
    Strive 意為「奮鬥、力爭」,比 try 或 make an effort 語氣更強,暗示為了達成一個較困難的目標而奮發努力。

    • 例句: We must all strive for greater efficiency. (我們都必須為追求更高的效率而努力。)
  • Apply oneself to + (名詞/動名詞)
    這是一個非常正式的片語,意思是「專心致力於某事」,強調高度的專注、熱情與投入。

    • 例句: If we apply ourselves to this project, we can finish it in one week. (如果我們專心致力於這個專案,一週內就能完成。)

慣用語篇:讓你的英文更生動

想讓你的英文聽起來更像母語人士?學習一些關於「竭盡全力」的慣用語吧!這些話能讓你的表達更生動。

  • Go all out: 毫無保留,全力以赴。
  • Pull out all the stops: 字面意思來自於管風琴,拉出所有的音栓(stops)能讓樂器發出最大聲響,引申為「使出渾身解數、不遺餘力」。
  • Leave no stone unturned: 字面意思是「不留下任何一塊未翻動的石頭」,引申為「徹查到底、竭盡所能地尋找或完成某件事」。
  • Move heaven and earth: 形容為了達成某事,付出了極其巨大的努力,幾乎到了「驚天動地」的程度。
  • With heart and soul: 全心全意地投入,強調精神與情感上的完全奉獻。

延伸概念:奉獻、貢獻與勤奮

  • Devote / Dedicate (奉獻): 這兩個詞都指將時間、精力或生命投入到某人、某件事或個人興趣上。Dedicate 也常用於「將作品獻給…」。
    • 例句: He devoted his life to science. (他將一生奉獻給了科學。)
  • Contribute (貢獻): 指為某個共同目標或結果付出一份心力。需要注意,它也可用於負面情境,意為「導致、造成」。
    • 例句: Overeating contributed to his health problems. (飲食過量導致了他的健康問題。)
  • 形容勤奮的詞彙: 除了 hardworking,還有許多形容詞可以從不同方面描繪一個人的勤奮:
    • Diligent: 勤奮且細心的。
    • Industrious: 勤勞的,精力充沛的。
    • Conscientious: 認真盡責的,一絲不苟的。
    • Assiduous: 專心致志的,勤勉不懈的。
    • Studious: 專指勤奮好學的。

常見問題 (FAQ)

Q1: “I’ll try my best” 和 “I’ll do my best” 到底有什麼不同?

A1: 兩者意思相近,但語氣強度不同。I’ll do my best 更像是一個堅定的承諾,表達了「我決心要做到最好」的態度。而 I’ll try my best 則稍微緩和,意思是「我會去嘗試,並盡我所能」,保留了一絲不確定性。在重要場合承諾時,do my best 更能展現你的決心。

Q2: 在商業書信或正式場閤中,用哪個詞表達「努力」最專業?

A2: 在正式場合,建議使用 strive 或 endeavor。例如,”We will strive to meet the deadline.” (我們將努力在截止日期前完成。) 或 “This was a team endeavor.” (這是團隊努力的成果。) 另外,make every effort 也是一個非常專業且常見的說法。

Q3: “effort” 什麼時候是可數名詞,什麼時候是不可數名詞?

A3: 當 effort 指的是為達成某事所需的「力氣」或「精力」這個抽象概念時,是不可數的 (例如:It requires a lot of effort)。當它指的是一次次的「嘗試」或「具體的努力行動」時,則是可數的 (例如:Despite our best efforts, we failed)。

Q4: 除了 hardworking,還有哪些形容詞可以形容一個人很「勤奮」?

A4: 有很多選擇可以讓你的描述更具體。Diligent 強調細心與堅持;Conscientious 強調盡職盡責;Industrious 強調勤勞與活力;Assiduous 強調專心致志;而 Studious 則專門用來形容好學的學生。

總結

從簡單的 I’ll try 到正式的 strive to achieve,再到生動的 pull out all the stops,英文為「努力」這一概念提供了極其豐富的表達光譜。掌握這些詞彙的細微差別,能幫助我們在不同場合下更精準、更自信地進行溝通。下次當你需要表達決心時,不妨跳出 “do my best” 的框架,嘗試運用本文介紹的字詞,讓你的英文表達能力提升到一個新的層次。

資料來源

返回頂端