在中文裡,「人才」是一個涵義豐富且使用廣泛的詞彙,既可以指擁有特定技能的個體,也可以代表一個組織、市民社會或國家最寶貴的智力資本。然而,當我們需要將「人才」翻譯成英文時,卻會發現沒有任何一個單詞可以完美對應所有情境。從一個人的天賦、企業中的專業人員,到現代職場因個人興趣發展出的「斜槓青年」,不同的語境需要不同的英文詞彙來精準表達。
本文將為您全面解析「人才」在各種情境下的英文說法,內容涵蓋核心詞彙、職場招募術語、描述多才多藝的俚語,以及最新的職場趨勢用語,幫助您在各種場合都能自信且專業地使用最貼切的表達方式。
一、「人才」的核心英文翻譯與基本用法
首先,我們來看看「人才」最基礎、最常見的幾種英文翻譯。選擇哪個詞取決於您想強調的是個人天賦、群體概念,還是專業資格。
Talent / Talents / Talented Person:
Talent (不可數):
當作不可數名詞時,talent 指的是「才能、天賦」這種抽象的素質。例如:「他們最需要的是管理人才 (What they need most is managerial talent.)」。
Talents (可數):
當使用複數 talents 時,通常指代「多位有才華的人」。例如:「好萊塢的演藝人才 (Hollywood talents.)」或「這個國家最優秀的人才在不斷外流 (This country is being drained of its best talents.)」。
Talented Person:
這是一個非常直接且易於理解的說法,明確指在科、工、文、商等領域「有才華的人」。
Personnel / People / Staff:
Qualified Personnel:
這個詞組非常正式,常用於企業、政府或軍事文件中,指「合格的人員」或「受過培訓的人員」。
Competent People / Qualified People:
這是比較通俗的說法,指「有能力的人」或「稱職的人」。
Staff:
泛指組織內的全體員工,雖然不直接等同於「人才」,但在討論人力資源時經常使用。
Experts / Specialists:
當特指在某一領域具有深厚知識、技能與專業能力的「專業人才」時,expert (專家) 和 specialist (專員、專家) 是最貼切的詞彙。
基礎詞彙比較表
英文詞彙 | 中文翻譯 | 使用情境與注意事項 |
---|---|---|
Talent | 才能 (不可數) / 人才 (可數) | 不可數時指抽象能力;可數時 (talents) 指擁有才能的人。 |
Talented Person(s) | 有才華的人 | 直接明瞭,適用於各種場合。 |
Qualified Personnel | 合格人員、專業人員 | 語氣非常正式,常見於官方文件或人力資源管理。 |
Expert / Specialist | 專家、專才 | 強調在特定領域的深度知識和專業技能。 |
Competent People | 有能力的人、稱職者 | 強調具備完成工作的能力,語氣較為中性。 |
二、企業招募與人力資源管理中的「人才」
在商業和職場環境中,「人才」的相關詞彙更加具體,涵蓋了從培育、招募到流失的整個生命週期。
人才培育與招募 (Nurturing and Recruiting Talent)
Nurture Talent (培育人才):
這是一個非常經典的搭配。如古語所云「十年樹木,百年樹人」,英文中也有類似的表達:It takes ten years to grow a tree, but a hundred years to nurture talent.
Recruit (招聘):
指的是從發布職缺、篩選履歷到面試的整個「招募過程」。
Hire (僱用):
指的是決定錄用某位候選人並發出錄取通知的「聘用動作」。Hire 是 Recruit 過程中的最後一個環節,許多企業也會透過校園招募來發掘優秀學生。
Headhunter (獵頭):
指專門為企業尋找高階或稀缺人才的第三方顧問。
人才流失 (Brain Drain)
這是一個非常重要的概念,專指一個國家或地區(例如港府過去持續關注的議題)大量的受過高等教育和擁有專業技能的人才,因薪資、工作環境等因素而移居他國的現象。劍橋詞典將其定義為「(國家的)人才流失,人才外流」。例句:「英國近年來人才外流現象十分嚴重 (Britain has suffered a huge brain drain in recent years.)」。
職場招募關鍵詞彙表
英文詞彙 | 中文翻譯 | 說明 |
---|---|---|
Candidate / Applicant | 候選人 / 申請人 | 指應徵某個職位的求職者。 |
Human Resources (HR) | 人力資源部 | 負責公司人才招募、培訓、薪酬福利等事務的部門。 |
Job Description (JD) | 職務描述 | 公司對某個職位的工作內容、職責和所需技能的詳細說明。 |
Qualification | 資歷、條件 | 求職者需要滿足的學經歷、工作經驗或技能要求。 |
Cover Letter | 求職信 | 針對特定職位撰寫的個人化信件,用以闡述求職動機。 |
Resume / CV | 履歷 | 條列式呈現個人學經歷、技能與成就的文件,其中CV (Curriculum Vitae) 通常比Resume更為詳細,cover letter則是它的重要補充。 |
Portfolio | 作品集 | 設計、寫作等創意領域求職者展示過往成果的文件。 |
Referral | 推薦、轉介 | 透過內部員工或其他關係人推薦而獲得的面試機會。 |
三、現代職場新概念:從「全才」到「斜槓」
隨著時代演變,職場對「人才」的定義也更加多元。以下介紹幾種形容多才多藝與跨領域人才的現代用語。
形容多才多藝的人 (Multi-talented Individuals)
Five-tool player (五拍子球員):
這個詞源自棒球術語,原指在「打擊穩定度、爆發力、跑壘、傳球、守備」五項技能上都表現出色的球員。在職場上,這個俚語被引申為「十八般武藝樣樣精通」的全方位人才。
Jack of all trades:
字面意思是「萬事通」,可以帶有褒義。但其完整說法 Jack of all trades, master of none 則是「樣樣通,樣樣鬆」的貶義,形容博而不精的人。
Adjectives:
可以用 versatile (多才多藝的)、all-round (全面的)、outstanding (傑出的)、accomplished (有造詣的) 或 brilliant (才華洋溢的) 來形容。
現代人才模型 (Modern Talent Models)
Slasher (斜槓青年):
指不滿足於單一職業,而是擁有多重職業和身份的多元工作者。他們的職稱常用斜槓 (slash, /) 來區分,例如「工程師 / 攝影師 / 作家」。這種職涯被稱為 slash career。
T-shaped Talent (T型人才):
指既有深度專業知識 (字母 T 的垂直豎線),又有廣泛通識和其他領域知識 (T 的水平橫線) 的人才。
Pi-shaped Talent (π型人才):
比 T 型人才更進一步,指擁有「兩個」深度專業領域 (希臘字母 π 的兩條垂直腿) 的跨領域專家。這種人才是中小企業或創新團隊中極具價值的人力資產。
常見問題 (FAQ)
Q1: Talent 和 Talents 有什麼區別?
A1: Talent 當作不可數名詞時,指的是抽象的「才能」或「天賦」。Talents 作為可數名詞的複數形式,則是指「一群有才華的人」。例如,您可以說一位藝術家有 talent (才能),或者一個劇組有很多 talents (人才)。
Q2: 「招募」應該用 recruit 還是 hire?
A2: Recruit 指的是整個招募流程,包含尋找、吸引、篩選、面試候選人。Hire 則是指做出錄用決定的那一個具體動作。您可以說:「Our company is recruiting new engineers. (我們公司正在招募新工程師)」,而在確定人選後,您會說:「We decided to hire her. (我們決定僱用她。)」。
Q3: 如何用英文形容一個多才多藝的人?
A3: 除了 talented、versatile 等形容詞,您可以使用一些生動的說法。在非正式場合,可以稱讚對方是 a five-tool player,來形容其能力全面。在職場上,T-shaped 或 Pi-shaped talent 也是非常專業且時髦的說法。
Q4: Brain drain 是什麼意思?
A4: Brain drain 是一個專有名詞,意為「人才流失」或「人才外流」。它特指一個國家或地區中,受過良好教育和擁有專業技能的人才大規模地遷移到其他薪資或生活條件更好的地方,英文解釋為 an informal term for the situation in which large numbers of the educated and very skilled people leave their own country。這是一個在討論全球化、經濟和社會發展時經常出現的詞彙。
總結
將「人才」翻譯成英文是一門藝術,關鍵在於精準掌握其背後的語境與意涵。從基礎的 talent、expert,到企業招募中的 candidate、headhunter,再到形容全能者的 five-tool player 以及現代的 slasher 和 T-shaped talent,每一個詞彙都描繪了「人才」在不同維度下的樣貌。
下次當您需要用英文討論相關話題時,不妨先思考您想強調的是個人天賦、專業資格、還是跨領域能力,如此便能信手拈來,選用最精準、最專業的詞彙,讓您的溝通更上一層樓。