opportunity與chance的意思相同嗎?

在日常交流中,「opportunity」與「chance」這兩個詞彙常常被混淆,但實際上它們在意義和使用上有著明顯的差異。「chance」多指偶然的、無法預測的機會,往往包含隨機性及風險,例如生活中的突發機會。而「opportunity」則強調具體的、有利的時機,是值得把握的良機,通常與達成特定目標有關。此外,「opportunity」在英語中是可數名詞,能夠清楚表達個別或多個機會,進一步強調機會的價值和重要性。理解這些區別,有助於更精確地使用語言,並掌握生活中的選擇和決策。

opportunity與chance的意思相同嗎?

「opportunity」和「chance」在中文中都可以翻譯為「機會」,但它們的使用情境和含義有所不同。

「chance」通常指偶然或無法預期的機會,常帶有隨機性和風險的意味,例如「我有機會在韓國生活五個月」;而「opportunity」則指那些有利於達成某個目標的好機會,通常是正面的、值得把握的情境,如「我有個很棒的工作機會去美國」。

因此,雖然有時可以互換,但在大多數情況下,它們並不完全相同。

opportunity 可數嗎?

在英語中,”opportunity” 是可數名詞,這意味著它可以用來表示單一或多個具體的機會。在使用時,如果要表示一個機會,通常會使用不定冠詞 “a”,如 “a good opportunity”;而在提到多個機會時,則用其複數形式 “opportunities”,例如 “career opportunities”(職業機會)。

“Opportunity” 通常用來指代某些特定的、有利的情況或時機,這些情況通常是可以努力去獲得的。因此,當用作可數名詞時,”opportunity” 常常帶有積極的含義,強調利用機會的重要性。

總結來說,”opportunity” 是可數名詞,可以用來形容具體的機會或時機。在語境中,它的可數性使得表達更加清晰,便於交流和理解。

總結

「opportunity」和「chance」在中文中皆可翻譯為「機會」,但含義和使用場合有所不同。「chance」多指偶然性和隨機風險,而「opportunity」則著重於有利的情況和正面的機會。儘管在某些情境下可互換使用,實際上兩者的意味並不完全相同。此外,「opportunity」是可數名詞,適用於描述具體的單一或多個機會,通常帶有積極的意義,強調把握機會的重要性。總的來說,正確使用這兩個詞能使表達更加清晰和精確。

返回頂端